- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
235

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - falkenär ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

falkenär

235

falla

iim sit höns til födho MB 1: 98. — ss tillnamn.
karulo falca SD 1: 556 (1279). — falkaläglie, n.
[Äldre Ban. falkeleg, falkeleger. Mnt. valkenlcggo]
falkläge, ställe hvarest falkar hafva sina nästen och
falkfångst idkas; afgift som erlägges för rättigheten
att på sådatit ställe idka falkfångst, hvilken ansågs
ss regale. all var jngiäld i finlande skatten . . .
falcäliighit oc al annnr jngäld SJi 5: 567 (1346).

falkeuär (falkiner SD 4: 4 (före slutet af
1327)), m. [Isl. faikinor. Jfr Mht. valkenære,
val-kenerj falkenär, falkenerare, en som in tf var falkar
till jagt. SD 4:4 (före slutet af 1327). fore thy
giwer en falkeniir ena duwo til dödh, at han maghe
flere foro hona fa MB 1: 86.

filll, adj. = fallill, passande, lämplig, han war
tha bäst ther tillfall (för till fall; i rimslut) RK 3:
(sista forts.) 5514.

falla (pres. falder. faller, ref. falz. faldz. impf.
fiol Bu 8, 143, 189; Bo 207. fioll MB 1: 163; Fr 2578; Di
65, 90, 120. fiold Bil 864. fiöl Bu 63, 64, 398; KL 363; Or
263, 285; ili 216; Ansg 179. fyöl ÄA’2: 5109, 7325; Lg 3: 605.
fiöll RK 2: 1819; Di 27, 28, 56, 65. 5Cld Ber 193, 228, 230.
ffy widh Fil 5: 54 (1468). fiäl Bir 3: 97; Gr (Cod. D) 354;
SD MS 2: 354 (1411). fol lv 417, 985. ful ST il, 381; BtFH
1: 130 (1506) o. s. v. fwl MB 2: 44, 45 o. s. v. full Al
2430; It K 3: 611; LfK 277; Di 3, 55, 149; Lg 3: 579. fwll
ib. föl Lg 3: 469. föll LfK 94; MB 2: 169. fall
BSH 5: 381 (1510). ffiill Lg 3: 28. fel MD 23, 31,
42. ffel FM 607 (1513).pl. fiollo Bu 64 , 71, 182; lv 2944.
fiollä MD 32. fiolle ib 23. fioldo RK 1: 1680; Ber 172.
fiöllo Bu 154, 185; MB 1: 319. fyöllo RK 2 : 8042. fiöldo
Fil 2: 56 (1423). fiullo Bit 226, 342. fielle MD
75. folio lv 420. fullo MB 1: 358; Mr 1: 44; RK
2: 2297. ffullo Bil 229. föllo LfK 17; Di 16. part.
pret. fallin), v. [Isl. falla] L. 1) falla (från
ett högre ställe till ett lägre), the dagh aff himilin
falder Al 6392. at enghin mathe falla af hans (hästens)
baki Bil 732. — falla (öfver), komma (öfver), thän
liälge ande som fiöl öfvir apostlarna oc göts öfvor
thorn . . . then samme anden fiöl öfvir hanom Ansg
179. — falla, falla om kull. trä fallir ey at första
hugh GO 761. fiöl afgupa mönstar viþ iorþ Bu 398.
han ful til iordhiuna ST 47. fiöll sa död till jordona
Di 65. föllo the badhen stendödh LfK 17. ban . . .
hafdho niaxan fallit vm kul Pa 19. margher aff
sorghom full om kull Al 2430. thz fallet, som thu
fiöl wndhi korseiio VNB 24. fioldo i diäfwlsins snaru
Ber 172; jfr 10. fiöl han i brot KL 363 (se vidare
under brut 9); jfr 10. — fallando sot, sjukdom
under hvilken man faller, fallandesot, epilepsi. Lg
3: 34. LB 7: 132, 202 o. s. v. — falla, kasta sig,
störta sig. fiollo for fötar sancti tome Bu 182. Bil
229. fiullo drakana hanum til fota ib 226. ib 246, 342.
fiol a knä Bu 8, 143. MP 1: 44. hon fel til iordh
ok wilde kysso hans föther MD 42. — falla,
nedfalla, gå ned, skrin . . . hulkit som liängir mz
fyrom fallande (casuris) axiom Bir 1: 63. 2)
träns, genom fall slå. falla sik j häl ST 312. han
fiöll sik allan ofärdhughan Lg 3: 232. Jfr falla
SUllder. 3) falla i strid, stupa, alle falla kämpa
sigher löse GO 86. tho crisno fullo RK 1: 317.
fiöl mykit aff seuekis folk Di 216. ib 28. 4)

falla, gå under, opersonl. tha en man är mäst
hogmodugor. oc talar störst tha faller thz gerna
mz (är det ute med) hanum Di 49. 5) falla,
fällas (i rättegång), förlora (ett mål), kumbär e thän
epän skal föra: uari fallin. kumbär ban ok orkar e
han siu cdh föra, vari ok fallin SR 13. 6)
hopfalla, blifva mindre, widh then buskan ther moyses
saa brinna oc ey falla ST 204. «4 205. 7)

falla, störta, forsa, j fallande ström Lg 3: 579.
hon göth wth tharä som fallande fors MD 37. —
i ortnamn, fallandafors SD 2: 136 (1292). 8)

om väg: gå, leda. gak til then vägh som fallir af
iherusalem ok til gazam KL 145. thiinne vägh thor
ij här seer hau faldor thiit Iv 347. til danmark fiollo
tha thera wiigha RK 1: 2154. 9) göra anfall,
störta sig (på, öfver el. mot), fiöl ban a persos Gr
263. tho fiollä a han MD 32. fiöl ofwir (öfverföll)
them ouaraiidis ... en höfdhiugo Gr (Cod. D) 382.
at han thör moot dario falla Al 1929. ib 8714. RK 3:
3433. 10) falla, råka (i), fiäl hon j mina händir
Bir 3: 97. hon fol ij owit lv 985. fioll cayn i wanhop
MB 1: 163. t’uo fiolle i sitmt MD 23. the iieile i grath
ib 75. iak föll i mangha syndher Lf K 94. Bir 3: 62.

11) falla (i), gifva sig in (i)f dömdes lauris oys sak
til XL m. for ban ful i annars mans tal effter
xii* ranzacan BtFH 1: 130 (1506). ib 132, 138 (1507),
161 (1508), 172 (1506), 188 (1508), 213 (1507), 277 (1509).

12) falla, vända sig (från el. Hll). the skulu falla
af sinna otroükhetz anda ok vpfyllas mz minom
anda Bir 1: 229. aldrig falla honum i fr& RK 3:
(sista forts.) 4512. klerkerij oc ridderscapit til marsken
fullo (slöto sig till) ib 2: 2318. ib 8042, 3: 1470. til
nadher falla (bedja om nåd) ib 2: 4139. til nadha
falla ib 4341. falla til nadho ib 4903. han . . . fall
till it middell BSH 5: 381 (1510). 13) tillfalla.
sagdhe arff vara fallit sik KL 271. hwilkin gardh oss
fiöl medh rätto arff SD NS 1: 34 (l40l). thet arfwät
hänne fiol ib 106 (1402). ib 419 (1405). gardha tompter
ok hws som ... i arff kunno falla SJ 1 (l42o). tho
götz os badhom fiöldo til arfs FH 2: 56 (1423). i
the zacher thor staden äro (för är) deel wtj fallon
(i hvilka del tillfaller staden) SO 154. — utfalla (om
inkomster o. s. v.), erhållas, thätta götz fiöl i herra
niclis thridung SD NS 1: 20 (1401). hwath aff thy
kan falla ib 379 (1404). saköre som fallir j bynom
VKR 35. Bir 5: 116. thon hiälpe skat, som lier fwl j
wintress FM 317 (1507). alla hudhir oc skin som falla
vm aarith VKR 36. graskin hermelin oc maardha
oc all skinwara som nagat warda ffaller ther nogh
alla hända RK 1: (Ny början af Gamla Krön.) s.
164. then ffisk j fforseno ffel j thetto her ar FM 607
(1513). 14) falla (om lott o. s. v.), utfalla, slå ut.
fiol loter yfuor mathiam Bil 243. fiol ä luten sua
Ansg 229. göth är at leka när wäl fallir (alen
quando-que fauet. Motsv. Danska ordspr. tillägger efter
när: tärningen,) GO 496. lykkan full tha saa RK 3:
611. rösterna fullo vppo thessa tre ib 2: 2297. drotzsta
korot fiöll swa ib 1819. 15) gå, hända, thotta
ärendith nionde tha saa falla RK 3: 775. the (får
thz) kunde tha ey annars falla ib 761. ther nästh
nionde thz saa falla ib 1298. ib 2510, 2638, 3328, 3346,
3428, 3474, 3721, 3915. han wille swerigo aathorfaa fallo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free