Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fulfylghiare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fulfylghiare
352
fnlgiira
2: 431 (1411). n. fulfylkt SJ 6 (1422)), v. [Fnor.
fullfylgja] L. 1) sequi, fullkomligt följa,
efterfölja, följa, rätta sig efter, efterlefva, med dat. el.
ack. than som ... mz gärningom fulfölgher inina
fotha spoor Su 36. kropsens giri allaledliis
fulföl-iandho ib 16. om thu fulfölgher (secutus fueris)
thinno tiilnirskos ordhom MB 2: 164. alla tho thonna
hälga book lärdom läsa, scriffua, ffulfölghia oc androm
lärc Su 376. 2) exsequi, sätta i verket, verkställa,
utföra, at allo skullo thz förstaa oc fulfölgia, at
männono skulu wara formän oc radhande j synom
hwsom MB 2: 181. at fulfölghia sit radh Bo 160.
fulfölgdho fadhirsins vilia ib 184. fulfölghia sit ämbite
Bir 6: 98. at fulfölghia hans budb SD NS 2: 284
(1410). Bir 3 : 407 , 4: 13. BK 2: 4637, 4856. V KR 10.
MB 2: 202, 269, 322, 323, 325. SO 206. fulfölio thetta
forscriffno testamenth FH 6: 70 (1486). naar then
dechtingan oc recesser ... är swa fultfolgdt oc
fult-giort i sina articla oc innehallilsse BSll 4: 105 (1484).
— visa vara verksam el. lefvandef thina hardasta
pino aminnilse är . . . badhe mz ordhom oc
gern-ingom fulfölgiande Su 219. 3) följa, följa efter,
komma efter, (sedan) inßnna sig. o huat rädhelikin
asyn stranga domarens mik nw närwarandis wm
räddoghan oc genstan fulfölghiande (venturus) mz
wtrönilsom Su 249. 4) insequi, per sequi, prosequi,
förfölja, med dat. el. ack. fulfölgdo the alle
hedh-ningomen MB 2: 261. fwlfölghen . . . wara fiäuda
ib 29. ib 5, 63, 92, 137, 226, 235, 244 , 252, 255, 278. RK
3: 64, 1395. — medprep. äptir, fulfölgde äpther honom
MB 2 : 274. 5) prosequi, persequi, vidare följa,
fullfölja, fortsätta, med dat. thy fulfölghia oc thz
wtuidha Bo 15. — med ack. byria nu til af
vp-hofweno at thänkia gudz pino oc fulfölgh
(prose-quere) hona sidhan alt wt ij ändan Bo 183. fulfölghia
(prosequuntur) the hundano thrättelica sin falso
käro-maal ib 193. folfölgie thet taal BSH 3: 173 (1466).
at fullfylie then bygning ib 5 : 45 (1505). fulfölghe then
förnögningh belgo heminingh i gode botalningh, som
for-liempde frw ingeborgh begynnedhe göro FM 400 (1509).
sanhetena vt letandis aff läre fädherna diktan oc henne
fulfölgiandis (vidare framställande med) stäkre talan
MB 2 : 285. — med inf. konungen fulfölgde at strida pa
triphoncm MB 2: 276. Su 35. — abs. RK 3: (sista forts.)
5381. 6) persequi, fullfölja, beifra, capitenaren
fwlfölye the sakena före gardz mästarans dom PM 31.
som . . . monghe walzwerke brukat, som landzfogten
jan mykelsson och niels mölnare skulle clagha och
fulfylgia BSII 5 : 490 (lSU). 7) utkräfva. fulfölgh
thz sidhan atir aff honom mz lät ST 492. thera
räät wäria oc fulfölghia IfN 135. 8) bekräfta,
stadfästa (ett köp), tha thätta köpit stafgadhis a
soknastämpno ... ok fulfoldis mädh fastom SD NS
2: 406 (1411). köpit var rättelika oc laghlika giort oc
äpter allom landzlaghom fulfölght FH 3 : 27 (1442). —
bekritfta öfverlåtelsen af, med laga formaliteter
öfver-låta. fulfilgh thetta herre meth allom landz laghom
SD NS 2: 302 (1410). at han maghe lata fasta oc
opter landz laghom fulfölgiä a wara wäghna siäx
öresland iord . . . fran os oc fran warom ärfuom
oc vnder hälgä kors prebendo ib 1: 23 (1401, gammal
afskr.). thet sama godzsit . . . for:da herra laurens
wlfsoni fastfara oc fäst wppa gifua oc meth allom
rät fulfölia ib 2: 369 (1411). thenna samma jordh
är vpbodhon . . . oc hombudhon nästom frändom,
laghstanden oc altinges folfulgdha (för -fulgdh) som
war stads räth vth wisar ib 2: 431 (1411). thätta
for-scrifna ärffue war arnd van bummellens panther.
hulkin ban lagligha mädh allom stadzrät fulfylkt
haffdo SJ 6 (1422). ib 64 (1436), 261 (1457).
fulfylghiare (fulfölgiare. fulfölgare.
fful-föliare), m. 1) efterföljare, gudz lagha fulfölgiare
MB 2 : 289. 2) verkställare, satto os ok mäktadho
os till fulfölghiara sins tostamentz som aa lat-ino
kallas exequtores BYII 1: 184 (i380). myt testainentz
fulföliare FH 6 : 69 (1486). 3) förföljare, rymmande
wndan ffulfölgaran Su 299.
fulfylgliilse (fulfölgilse), ». 1) följande,
efterföljande, budar innerlika hugxsualilsenna
fulfölgilse Su 173. 2) utförande, verkställande. Su
105, 240.
fnlför (-föör), adj. 1) fullt i stånd, fullt
duglig, fulföre män til stridh MB 1: 384. ib 114. 2)
fullt tillräcklig, eyg skulu oc färre systor jnledhas
än ath the seen fulfööra (sufficientes) til sit ämbite
T’KR 75.
flllföra, v. [hl. fullfæra. Mnt. vulvoren] L. 1)
utföra, verkställa, fullborda, bödh hanum fulföra thz
han burdhe Bil 274. ib 214. 2) bevisa, fät fulföres mz
hälghom vitnom Bu 16. ib 100. Bil 267, 354. ST 47.
gita thz a mik fnlfört at jak bauer nokra sakir giort
RK 1: 2440.
fulgailga, v. gå full tid, hon liaffde fulgangit mz
sit barn Lg 3 : 372.
fulgilder (fol-), adj. L.
fnlgiiirna (-gärna Iv 543, 1525. -gerna ST
209), adv. mycket gärna. Iv 543, 1525. ST 209.
flllgladher, adj. [hl. fullglair] mycket glad, RK
2: 3180, 8842.
fulgodher (full-), adj. [hl. fullgdir] 1)
fullgod, tillräckligt god. är han . . . bätro än thu oc
flere andre som sik lata vara fulgodha Bo 40. the
warä godhä och ey ful godliä Pa (Tungulus) 37.
MB 1: 71, 101. mz fulgodh skäl FI 1887. Iv 2703.
Fr 2888. GO 482. 2) mycket god. han var eon
rätare ful godh Fr 3127. thor är fullgott at byggia
MD 391.
flllgröll (-gröön), adj. fullt grön, alldeles grön.
kom en drake skeen ful gröön Al 274.
flllgiil-þ (full-), f. [Jfr Fnor. fullgerS] helgärd,
full gärd el. utskyld; äfven sammanfattning af ett
visst antal bönder som förenade skola erlägga hela
beloppet af en gärd. BtFIl 1: 317 (1413, Joh. Bures
utdrag), the fämtan marc som wpa wohr (för hwor)
fulgiärth warä laclitä SD NS 1: 247 (1403, nyare
afskr.). af hwar fulgiärth ib. — fíllgiirþa bondi
(fulgärdis-), m. L.
fnlgör, adj. [Isl. fullgerr] fullkomlig, fullvuxen,
försigkommen, staar oc teer sik stadhughan swa som
fulgöran man Bo 2.
fnlgiira (fwld-), v. [hl. fullgera] 1)
fullgöra, utföra, stå fast vid, hålla, thet medh liff och
makt störkia och fwlgöra BSH 6: 175 (1507).
offwer-wäygendis then recess oc contracth . . . hwre liwn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>