Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hof ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hof
501
hofman
]äther ib 716. — v id hofvet, the äldre systor til
hofua alt var (hafii jafnan verit med hiriinni) Jv
4735. ib 1604. FI 83. vara til howa när kesarinno Lg
1025. war gamal til houa ok wngbor til klosther GO
58. iach ... wil ey thz til hoffua liörii Jv 1891. ib
4025. — fra hova, från hofvet, han skildis fra hofua
som een daro Iv 1625. ib 17U6. 3) hof,
hofliåll-ning. riddaren . . . haldar rikt hof Bu 19. KS
61 (151, 67). Bil 307. alf alt thz rooff thor wi fa
aff alexandors hoff Al 3102. 4) de som vistas el.
uppträda vid hofvet, honungens omgifning el. följe.
ä hwar the stridha mz sit hoff (sina riddare) Iv 22. —
de under konungen lydande stormännen, vi . . . lotom
saman koma alt vart hoof Gr 286. — til hova, £
krigstjenst, lazarus war miist til houa (pius militiæ
vacaret) Bil 2G3. bondin kan ey hade lidha plöia ok
wel til hoffwa ridha MD (S) 255; jfr 6. 5)
sammankomst af stormän, han hafdho dighirt hoff
(congregante . . . rege infinitam multitudinem) Bil
609. FI 1625. tho fyre bröder toko een stempna . . .
thz hooff thz war a träno näss UK 1: 648. —
herredag, riksmöte, the ädela men i sworighe boo tho
haffdo oth hoff i örabro RK 1: 2817. ib 776, 4253,
4200, 4397, 2: 5318. 6) festligt samqväm (oftas
ett sådant som anställes vid hofvet el. af en
fursttig person), gästabud; i sht med riddar spel förenad
fest. ]>äs lanz kunugar giorþo brulöp sinna dottor
. . . tomas ok abbanes como tel Jiät hof Bu 182. när
scal iak fins bruþlöps hof halda ib 491. baltazar . . .
hiölt dighert hoff i stadhenom MB 1: 19. ib 24, 236.
KL 124. ST 405. Al 353, 675. liiöldo romara Jiär for
(derför att 1000 år förflutit sedan Roms grundande)
dighart hof ok höghtiþ miok dyra Bu 395. thor saa
han rikt hof ändas mz iammerliko striidh Bil 686.
hiolt et hoff (hélt mikla hdtii) Iv 42. fiortan nättor
stodh thz hoff Fr 2645. eth hooff i suderköpungo war
swa höwelika wänt ok riikt RK 1: 1807. lät til redha
oc kriera eet stoor.t hoff ST 460. thor äptir böriadhis
hofwit oc lokin gik til ib 515. en riddare . . . giordhe
mång hooff ok budhöl KL 82. Fr 1223, 2713, 3055, 3059,
3073. Al 3821, 3826. RK 1: 1096, 2182, 2542, 2558, 3620,
2: 179, 5093, 7133, 7226, 7533. Va 55. Di 98, 99, 173.
mz hoff oc danz oc look oc diost MD 190. sökiä
mängt eth hoff hwar torney och dyst kan saman
komma Jv 1846 (kan, liksom til hova på de tre
följande ställena, föras till 2). — til hova, till
riddar-spel. vil ban honum til hofua halda Iv 1956. til hofua
ridha ib 1973. ST 460. — Jfr lliirra llOf.
hof (hoff. hoof. hooff Al 10008; RK 1: 2208),
n. [Isl. hof] L. hof, hofsamhet, måtta, gat hon ey
länger haldit sino raodho mz hofite Bil 350. haf
koysara hoof (den hofsamhet som anstår en kejsare)
mz hughi: gör linaro thiua hardha döma ib 125. aat
ok drak fore vtan hoff Fr 1127. thu haff ther mädh
mato ok hoff Al 2963. a thina giri är enkte hoff
ib 6916. ib 1CI008. RK 1: 2208. MD (S) 211.
rätz-sens twang mz hofwe spara ib 266. thot är rät
ret-uisa ther styris medh houo KS 20 (49 , 21). Jfr
magha hof.
liofþa (höfþa), v. L.
lioiTeniir (hoffäner), »..’ [af ett Mnt. hovetnere?
Jfr lälldeniil’] till rustningen hörande hufvudbetäck-
ning? vnam muzam cum plata & hoffæncr SD 2: 280
(1299).
holfolk, 7i. [Isl. hoffolk] till häst tjenande
frälsemän, rytteri, jag böd wtbodh aff alla städlior mykit
liofffolk bådo iag oc mädhor It K 3: (sista forts.) 5010.
meth ffultaga hoffolk som grijpa til wcrn MD 485.
hwad therom taläs och sigis jamwäl blandh almogon
som hos hoff folket BSII 19: 18 (1504).
hoffii, n. L.
liofgardher (hofgordher. hoff gordher:
-gordhen Di 30l), m. [Isl. hofgarSr] gård hvarest
en konung el. höfding håller hof. Di 301. —
herre-gård, sätesgård? en hofgordh oc thisso thorp thär
vnder SD KS 1: 439 (1405, nyare aj’skr.). hofgardhcn
thyriscdho ib 2 : 209 (1409). ib 660 (1413).
hofgesill? m.? [Jfr Mht. hovogesindc] tjensteman
tillhörande konungens omgifning el. följe, tho breff
och wärff wij hor staggath haffwa medh k. h[ans]
ho[ff]gesinnor och capitenor BSH 5: 271 (1508;
liogo-sinner skulle äfven kunna föras till ett hogesin.
en form som kunde tänkas utvecklad ur hovasiu).
Jfr hofsind, hovasiu.
lioflunkarc (hoofflunkare. hoff jonkare: -a
MB 2: 173, 27l)j 7». eg. yngling som tjenar vid en
furstes hof; yngling af förnämt stånd, en wänasta
wngbor oc stolter liooffiuukare Su 233. vnghe hoff
jonkara MB 2: 173. ib 271.
lioflös, adj omåttlig, öfverdådig, custogher a
byg-ningh ok hofflöst hoff Lg 307.
ho finan (hoffman: hoffman RK 2: 5962. homan
FM 188 (1504); hornen It K 2 : 2237, 250i. homman:
hommen FM 114 (1499); BSII 5: 485 (I51l)), m.
[Isl. hofmaSr. Mnt. hoveman, hofman] L. hofman,
förnäm man. KL 8. fik iohannes hofmann,! hath Bil
657. klärka ok hofmän (ss motsats härtill nämties
strax efteråt: alt almenninggis folkj trösto
theophi-lum ib. i them landom fara ämwäl konuiiga oc
hoffman i dyrbonoin waglinom MB 1: 239. — frälseman.
bönder ok hoffmen RK 1: 4453. hoffmon ok bönder
allo saman öpto ok sagdho allo amen ib 4500. FM
188 (1504). — samordnadt med frälsisman. frelsosmän
klärker oc andra sliiko fogther oc hoffmän och
em-botzsmän böndher oc bokaria oc alla köpstadz män
RK 3: (sista forts.) 5745 (i inledningen till det efter
Svante Stures död i hans namn uppsatta bref, som
förordade hans son till efterträdare). — frälseman
ss tjenande i krig; i harnesk klädd ryttare
(frälsemännen utgjorde nämligen en från mängden skild klass,
hvars medlemmar egnade sig åt krigets yrke och voro
skyldige att i fält på egen bekostnad tjena med häst
och i full rustning), han redli en dagh a wäghonom
a moth hofmannom (milites) Bil 632. wiiriarene som
äru hof männcne ok riddarane Bir 1: 193. badho
hoffmen ok bönder RK 1: 2362. ib 2: 3961. the
hoffmen drogho thera tygh vpa ib 1: 4119. hoffman oc
knape war han i stad ib (Albr.) s. 213. the (de
som tillhörde then andre almoge, skild från riddara
oc swona samt köpstadzmänj waro 011 dels mz harnisk
oc häst ferdogo som hofmän bäst ib 2: 8628. allo
hoffmen skolo holla östen till vid syön och borgore
och küpstedzmen vid kirkyogaardon BSH 4 : 295 (1501).
mädlien hoffmen, ryttere och köpstadzmen storma tiil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>