Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hvar ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
livar
532
livar
RK 1: 666. Bil 251. Bir 2 : 258, 260, 4: 126. Jfr
thot hvarist under livaris. — tho hvaro at, ehuru.
tho hwarro at the oy mor än thry nämpnis Bir 2:
254. — än tho hvaro at, d. s. än tho hwarro
at tho waro badhe dräpne en dagh Bil 110. Jfr
än tho hvarist at under livaris. — tho at hvaro
at, rf. s. tho at hwario at the värö skylde tha
wiindo the oy atir at llöghia älla hoppa Bil 879. tho
at huaro at han vcot thz moto gudhi vara Bir 2:
255. — þot hvaro at, rf. s. fot huaro at ängiu syntis
Bir 4: (Avi) 177. ib 182, 185. — än þo at hvaro at,
rf. s. är (sidhor) maþ olostarmannom. at þo haua mero
rüst at raþa. som för como. än þo at huaro. at l>e
andro son äldro Bu 194. är . . . war ihesus ii thäu
sami at guddom en tho at hwario at hanum er ymst
ifuir gangit at hans mandom Bil 83. siglier at han
wil wisa thorn . . . margh vnderlik thing, thor koma
skulo i ytcrsta wärldinna daglium, än tho at hwaro
at som hans ordh fulkompnas marghom äwom foro
vvaara dagha MB 1: 260. ib 146. It K 1: 4299. Bir i’
144. Jfr än tho at huarist at under livaris. —
än thot hvaro at, rf. s. iin thot hwaro at iak hawir
mz gorningom til thz änkte forskyllat tho gür thz
Bir 2: 262. gudh gaff hänne thän man som gorna
tholde henne väl lifua ok gudhi thiäna en thot hwario
at han var (siclfucr mykit) viirlzliker Bil 803. än
thot hwaro at thik thikkir nu sööt vara min
vidhir-talan. thot hwaro. gak oc särna atir thinna dottor
kiurtil Bir 4: 126. MB 1: (Cod. B) 540. Bir 3: 263.
4) indef. ullus, någon, sculu the cngolodhis synas
aff clostirsius thiänarom ellir aff hwario handa andro
worldz folko VKR 25. vtän hwars manz spordagh
SD 5: 638 (1347). ib NS 2 : 44 (1408). 5) indtf.
hvar hiilzt, hvilken som hälst, hvarje möjlig, all
möjlig. aldher thän sötme som wth gaar aff hwario
hälstz dyro oc wälsmakande thrä Su 77. tha huaria
handa hälstz dröffuilse tik tilkombcr ib 170. 6)
indef. rel. den som. hwär sik äthor oy mättan han
slikkar sik oy fullau GO 555. — hvilken . . . än. i
hwariiihandä staf han se SU 5: 562 (1346). medh
orättom spanuom ok hismarom älla liuario handa
måto älla wäght thet är KS 74 (182, 81). — hvar
hälzt,’ rf. s. hwarrä handä [>o liiiltz äru SD 5: 562
(1346). hwariä handa skipi]se han hältz so ib 567 (1346).
i hwario thät helzt wara kan BSII 1: 165 (1376).
SEG lit. aff hwario hälstz äinbethe, liffuerno äldar
stadh the wara kwnuo Su 66. 7) rel. hvilken.
see huru ödhmiuklica han las sina forsto lilkze. i
hwario han tok lectoris ämbite Bo 56. thz war ön
koklaro ... til hwars en oufallir man ok siäfwir kom
Bir 1: 61. swa som dactilus hwars sötme mykit lustar
ib 179. moyses ... til huars ordh som gudh bödh
oc sagdhe (ad cajus verbum, quod jussit et protulit
Dens) vardh vaudin ormbir ib 2: 113. hulkra (qvorum)
tiindir oplyptis mz diäfwlzlicoin fiugrom, hwaria
(qvorum) källo läpa smordho värö mz diäfwlzlico etro
ib 3: 416. ib 1: 181, 367, 2: 5, 216, 221, 3: 36. Lg
293. til huars mero vitne, skäl oc stadhfästilse SD
NS i: 69 (1401). til hwars breff (för breffsj
stad-fostilso ib 2: 55 (1408). aff hwario (unde; i följd
hvaraf) somlike aff them hotadho henne liffuandis bränna
wilia Bir 4: 57. — hwar som, rf. s. for siuom fadhir,
hwars hiärta som är (cajus cor est) äptir miliö biärta
Bir 1: 179. — Jfr annar hvar samt hvariii.
hvar (hwor SD NS 1: 5 (i4oi). huor FM 281
(1506). hwer Di 20), adv. och konj. [Isl. hvar] L.
1) intei-rog. Iwar, hvarest, i dir. frågesats, hwar är
blanzaflor FI 338. hwar äru . . . herra oc försto Bo
36. hwar äru tho höghtidholico vagnane ib. mädhan
rätuis man skal näpplica helas liuar skal tha omillir
man ok syndogir synas MP 1: 46. — i indir.
frågesats. spurþe huar ior]ion var högre iin himinon Bu 145.
spordhc huar blanzaflur monde värä Fi 332. iak veet
oy huar hon mon vara ib 342. viisto them hwar
hof-wodhit laa Bil 52. vplypt thin öghon ok see huar
thu äst nw nidhir slaghin j syndom, ok skodha huar
syudogho skulu vara for sina syudor MP 1: 46. bör
oss at spöria huar (hvaruti) ihosu christi vars herra
fatigho ok harda lifuirno är ib. 2) indef. rel.
hvar, hvar’hälst, förnämpde tolf skulu a hwario
are töswar Unnas at minsto hwar oc näär pöm
Jiykker SD 5: 377 (l344, nyare afskr.). ib NS 1:
5 (l40l). hwar (ubicunque) nakor gaas iir mz
fiädhrom sigh mik huat hällir kötit pläghir ätas
älla ftädhrana Bir 2: 40. han brände oc skinnado
hwar ban fram for Di 20. loggor skatteu vpa hwer
hanum thäckes ib. thet the alt redhä bcgynth hadbä
at brwkä huor tho kwnnä faa tess iimpnä FM 281
(1506). — hvar . . . hälzt, rf. s. hwar fät hälzt är
i rikino SD 5: 637 (1347). hwar tho holzt äru BSII
1: 131 (1371). ib 165 (1376). pantsätter jac hanom inith
godz . . . hwor thet belztä liggiä kan oc hwor han
thot spöriä kan SD NS 1: 5 (1401). — hvar som,
rf. i. hwar sum thät wardþir pröuat . . . tha sköüös
tlierrä goz SD 1: 669 (1285, gammal afskr.). hwar
som (ubicunque) fyllen ömuingas ther halder
skörlil-nadhin härradömo Ber 87. Jfr hvar som under 4.
— hvar som hälzt, rf. s. alle män buarsoni hälzt
the warin Lg 45. hwar som hälzst män äru Bir
5: 8. — hvart hälst, hwar som hälzst är tarff at
gaa Bir 5: 11. 3) då, om. huar (ubi) liakir vagn
värö fullir mz agxom ok mango män huar äptir
annan bort toke sit agx tha miuzskadhis oc thera tal
oc thunge vm sidlie Bir 3: 111. hwar ey baldz thet,
thå or thet oiaflikt aluiogaus fördervilso KS 8 (20,
9). — om, om blott, på del vilkor att. liwa gifwir
mik ey at ouasto kräukias. vtan iin alstingx vanskas
oc foruardka i mik siäluom hwar iak stadhnar i gudz
dygdh Bo 107. vil jach väl til marsken fara hwar hau
villo mich swa forwara at jach komber j inith
bo-hald j gen Ii K 2: 5515. 011 gamwl hörra sculde grafuas
lifuande i jordli huar lagh thz ellers tilstaddo (si lex
permitteret) Ber 290. 4) rel. hvarest, huar (ubi)
gudhelix älscoglia brändaghi är ther är htiärkin
ren-lokin glönulir Bir 3: 383. hwar i welo mik hawa, thor
wil jac wara BSll 5: 423 (1510); med ttfs. på dessa båda
språkprtf jfr 2. the skullo fara laukt bort i annat
landskap. Inval- the sik iinkto foruisto Bo 12. ib 23,
155. KL IS, 24, 71, 123. Bir 3: 304. VKR XXI. Ber
176, 235. Su 409. Lg 221. — hvar som, rf. s. i monte
syon. hwar som eet stort palacium var Bo 170. Gr
324. MP 1: 46, 334. Bir 1: 120, 4: 58. Ber 235. ey är
thor atherhald räknande hwar som (ubi) är åstundan
til fylle ib 84. Jfr hvar som under 2. 5) rel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>