- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
728

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lana ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lniin

728

land

553 (1512). Jfr lit lana. — Jfr forlana samt
läna.

lana, f. L. {den enda i lagarne förekommande
formen lanuill ÖGL Vaþ. 39: pr. kan emellertid
föras till laili).

lanardrotin (lanärdroten. lönar droten),
m. L. Jfr lan-, land-, lands-drotin.

land, n. [Isl. land] L. 1) land (i motsats
till vatten), i sht strand, rast at lande, viku at
vatne SR 59. til land öller watn BSII 1: 132 (1371).
tliört land MB 1: 150. þc baro a land hiilaghan
li-cama Bu 166. swa länge skipit foro fra lande Bil 350.
komo när landono ib 853. forom wi . . . ok han
(forsen) uieth reep fra land til land thwcrs ö|fwer mältä
SI) NS 1: 646 (1407, gammal afskr.). ägher kröner
(o: krönen) enskylth brudlien laud|ien DI) 1: 175 (1500,
ef t. nyare aftr.). fingo seo oet skip a andro landeno
ST 156. Al 2316, 2347. gängen op a landith MB 1: 172.
foor til landz ib. the lagdho til land FI 8. loto thera
ürss föra til landa HK 1: 1655. sonde budb til stranda
at wisa huar bezst wara koma til landa ib 2 : 2660.
sill ok fiisk kom yffrith til landa ib 1: I27s. 2)
jord, jordegendom, siaxpcnuengalaud SD 1: 735
(1230-60). — (?) i ortnamn, pl. do hiartlandum SD 2: 39
(1287). huetelandum ib 89 (1290). 3) land,
landsträcka. som bodho nordh i landit j bärgen oc rwma
landeth. oc j slätta landit (in montanis et in planitie)
MB 2: 32. j slätta landhcu widh moab (in campeslribus
Moab) ib 38. — land, ett folks område, rike. gaf þöm
laud Bu 77. gik opta vm kriug landet ib 12. tha hau alf
laudeno foor BSII 1: 132 (1371). com tol indie land Bu
203. saucti iacobs land (Spanien) FI 4. til hedith land
RK 1: 95. all landen oui kring mällan alandz haff oc
iorsala haff AI B 1: 3. äru sworiko oc götland älzsta
laud oc bygdher tlienna wägh iorsala half ib. the
ödlie-marka som miillau landanna lagho ib 279. thz war
sidhor i them äwum oc i them landom ib 208. vil . . ,
winna idhor ole idher land Al 123. huru kunungur älla
böfdiuge skal styra land ok almogha KS 56 (140, 61). nv
är kununger til landa (d. v. s. till regering) kumin ib
12 (29, 13). wil han haffua landh ok län MD (S) 242.
hwar ärlig herre oc godh man som land och län haffua
aff ider naado BSII 4: 268 (1501). octouianus lete
anz-suar af afguþum huar äpte han skulde landom raþa
Bu 63. RK 1: 208. flere calla här ilandom hälgha
|iors dagh: ön vars liärra vpfär[i tel himirikiz Bu
61. — hemlandet, i uttrycket til landa, hem til landa
lara Bil 285. MB 1: 225. Va 3, 52. han vilde fara
boom til landa Iv 1834. ib 4704. RK 1: 299, 2912, 4206.
ST 473. Va 23. han wille ok ey hem til landa RK
1: 937. thz fördo the mz sik hein til landa ib 645.
reod swa thädhan ok hem til landa ib 1938. ib 3314.
sigelde hau til landa hcom ib 3108. sända ban wcl til
landa hoem ib 1936. ib 3429, (LRK) s. 221. ST 4.
komma hoorn till landa RK 3: (sista forts.) 4514. ib 4553.
kom äldre niecr atir til landa Bil 351. huru the komo
mz liuo til landa ib. Fr 1427. til landa fara ib 2668.
Al 332, 5403. RK 1: 3162, 4026, 4172, 4362. til landa
ridlia Fr 1246. Iv 1918. solida bud til landa HK 1:
1685. hon war vänlika förd til landa ib 428. ib 1948.
sigildo til landa ib 1660. ton k hertogh crik langa til
landa ib 2972. liwi wilin ij til landa nw lata war liiir

skilias ij tw Al 4205 . 4) landskap, c i hwat land
i vart riki wir kiinniim i komä SD 1: 668 (1285,
gammal afskr.). a förstä jiingc laanz, hundäris ällor
fyär-þungs ib 5: 376 (1314, nyare afskr.). mädh alluni thöni
landum ok stadhum som jak bo inne hafdho BSII 1:
132 (1371). landzsins lagbman ib 188 (1386). ib 185 (1386).
menegha landith sanitykthe ib 3: 282 (l47o). j eet land
som hetir värand Bil 844. scullo engclbert vm landen
fara RK 2: 2228. ib 2231, 2236. warder konungor a
nioraston waldcr med alla landa vilia ib 1: 4458 (landn
skulle dock här möjl. kunna föras till lailde, wi.). 5)
land, de i landet boende, lät tomas calla saman alt landet
Bu 184. 6) land, landsbygd, städher eller land MB
1: 86, 2: 33. SO 13, 18. Lg 3: 719. baadho a lande ok i
köpstadh SD NS 1: 200 (1402). BSII 2: 102 (1399). aff
landit toko the swin ok nöth RK 1: 2944. — Jfr
ättlings-, blnmanun-, byn-, fadhnr-, flnndn-,
Hälla-, flata-, Hut-, folk-, folster-, foster-,
fädher-, fädlieruis-, fiidhriiiis-, grokara-,
half-ättlings-, lialfmark-, halfiuarka-, lialförtogs-,
bulla-, indlia-, knrp-, kask-, krok-, mark-,
markar-, miigliiu-, millis-, ovan-, pund-,
piiuuing-, piiniiings-, siiittunga-, siiittungs-,
siö-, spaiiiia-, sudher-, ut-, vin-, ägliodelis-,
iirfdlia-, ii-, ödhe-, öris-, örtogli-, örtogha-,
öster-land, samt iniiaiilauds. — landa fiighir, m.
L. — landa lagh, n. pl. i landet (Finland) gällande
lag. eftir landä laghum Fil 3: 5 (1353). Jfr lands
lagh. — landa niäre (landemäre RK 3: (sista
forts.) 5436. landemär (i rimslut) ib 4366, 5595),
n. [Isl. hindamieri] L. landamäre, gräns mellan land
el. landskap, j tliän stadh som tha laa vtan aff landa
märeuo Bil 853. hcrtoghin ward widh landamäre HK
1: 3334. ib 2 : 8559, 3: (sista forts.) 4366, 4413, 5436,
5595. sagdlie bonum all landamärä om kring MB 1: 424.
iak skal ledha them til landa märin (fines regni titi) Bir
1: 398. huar en stodh j sina foräldra landz ändom ok
landamärom (terminis et limitibus) ib 3 : 399. skalt thu
göra kärleksins rike owiruällo oc bekräkta thz alt i
yttarsta landamärin Bo 78. — landa märke
(lande-BS1I 5: 63 (1505), 76 (1506). landamerchie), ». [isl.
landamerki] L. gränsmärke el. gräns mellan land el.
landskap, super confinio terrarum iuter gestringias ot
tiundas, dicto landaniorchie SD 3: 176 (1314, nyare
afskr.). limites . . . scu signa notabilia, wlgaritor
dicta landamærko, intcr blecungiam ot bona in fuur
elim coloniis aliis supradictis ib 6: 108 (1349, gammal
afskr.). the toko oth liooff widli landa inorko RK
1: 1096. ib 2650, 3188, 2: S641, 3: 3877. BSll 5: 63
(1505), 76 (1506). Jfr lands märke. — landaredli
(-reed), /. - laud red Ii. MD 425. — lands
alniiinninger, m. L. — lands asyn, f. L. —
lands bok, f. L. — lands bro, /. L. — lands

bygdll (landz-), f. [Jfr Isl. landsbygit] landsbygd.
i städor ellor oppa landzbygd BlRK 342 (1487, orig.).
BSH 5: 35 (1505), 431 (1511). RK 3: (sista forts.)
5944. G ers Frest 28. — lands byr (landzby), m.
landsby, by. MEG (red. B) 59. BSll 2: 115 (1400).
säl nakar man androm hws i landzby, äller |iwar
som thz är, vtan borgba wägh oc stadz mwr MB
1: 374. Jfr land byr. — lands del (landz-),
m. landsdel. MB 2: 38. — lands domare (landz-.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0738.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free