- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
809

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lögha ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

löglia

809

löna

Bir 3 : 304. hafilhe lofwat aldrigh äta köt vm
löghor-daghin for jomfru mario hedhir KL 75. thänne röware
hiolt sik atir aff sinom ilgorningom vm
löghordagh-ana for iomfru mario hedhir ib 60. ib 86. en
ärke-biscopir astundadhe at wita vm gudhz modhor thäktis
at han lät siunga nyio läkze j hänna ottosangom vm
löghordaghana til hänna hedhir ib 96. en mässo liakol.
mz hulknm thu scalt sighia mässo vm löghordaghana
ib. warffrv war mykit sürgiando i lioghenom än tha
hä|fde hon ffwlkomit hopp oc war viss a syns sons
opstandilsä oc i henne cnsampna aathcrklcff tron om
then lögherdaghin oc ty eghnas lögherdaghin iomfrv
maria til Ly 3: 104. vm en löghordagh KL 76. a nesta
löghardaghenom for olaffsmesso SD NS 2: 320 (1410).
vm löghir daghin fore palm sunnadagh Bo 162. ib
163, 217. SI) 5: 606 (1346), 639 (1347), NS 2: 145 (1409).
MB 1: 68, 70, 458. ST 14. RK 2 : 3974 , 5151. Bir 4: 12,
15. Ber 281. BSII 4: 159 (1493). Jfr fastelavens-,
palm-löghardagher. — löghardags fasta
(lög-ordax-), f. [Jfr /si. laugardagafasta] lördagsfasta,
fasta som bör iakttagas om lördagen, skipadhe
lögor-dax fasto Bil 645. — löghardags hiilgdh
(lögh-erdagx-j, f. lördagshelgd, lördagens högtidliyhål/ande.
swa som war herra bödh lögherdagx hiilgdh, swa
bödh oc han andra liälgdh MB 1: 457. —
lögliardags nat (lögherdax- Lg 3: 69. löghirdax- KL
347. löghordagx-), f. [Isl. laugardagsnàtt]
lördagsnatt, natten till söndagen, andwardhadho hona . . . enom
riddara til syndelikin lifuadh vm ena löghordagx nath
KL 67. nödhgas iak nu badhe at smitta guz modkors
nampn ok hänna höghtidh thy at uu är löghordagx
nat ib. Lg’3: 65. — natten till lördagen. KL 347.

löglia (-adhe), «. [Isl. langa] — lögha sik,
två sig, bada. komber pharao konungx dotter oc häunar
möiar nidher til strandina at lögha sik (Cod. A oc
lögh ad b os 278) MB 1: (Cod. B) 552. Iöghe sik ther
vti LB 1: 97. — refl. löglias, = löglia sik. som
först löghadis j watnono Bil 89. MB 1: 278.

Iöghe (löye, se atlöghe. lyghe, se atlöghe),
n. [Isl. hloegi] 1) leende, löje, skratt, at hafwa
Iöghe j munnonom Bir 1: 301. owir måtto latir ok
lögho til ledher owir måtto käto ib. ib 3: 225. MP 1:
27, 29. Lg 3 : 405. Al 2049. läsom wi . . . hwat ware
foräldra hafwa giort tha gratoin wi thz är wart Iöghe
ib 6469. 2) föremål för löje, löjlighet, åtlöje, hwat man
sagdhe aff sancto olafuo thz sagdho han änkto wara
vtan latir ok Iöghe Bil 867. vardha mangra manna
äwiutyr ok lögho Bir 3: 332. — Jfr atlöghe. —
lögllis ordll, n. ord som väcker löje., muntert el.
skämtsamt ord. tala . . . löghis ordh LfK 174. Lg 3:
407, 408.

liigheliker (löghliker), adj. [/a/, hlægligr,
hlægiligr] löjlig, lustig, sara . . . thykker löghlikt
at thera ordhom MB 1: 189. skör ordh ok oquämelik
älla löghelik Bir 1: 237. ib 2: 165. glädhiandis ok
lustandis j hans galno ok löghlico athäfwom ib 334.

lögliokarl, m. badare? hustru katrina löghokarls
ärwe SJ 226 (1453). Jfr logllokarl.

löker (lööker. lokir. -ar), m. [Isl. laukr] L.
lök. porrus löker LB 5: 82. porrum lokir ib 6: 284.
alium huitor löker ib. cepo rödher löker ib. aff rödom
lök ib 3: 189. alzskona krydde oc löka MB 1: 389.

Ordbok.

han hafdhe hwarto yrter älla löök lv 2090. Jfr gris-,
lins-, hvit-, hvita-, klöf-, pur-, rödh-löker.

lömska, f. [Isl. lyinska] lömskhet, list. haffdo ey
trugh ellor lömsko widh sin iämcristin To (Tung) 40.

lon (lÖÖll Lg 40. f. pl. -ir), n. pl. och f. (Lg
3 : 235; Su 288) [Isl. laun] L. lön, vedergällning.
at taka lön mz mik. Jjolik iak hauar Jiiänt Bu 142.
fingo baþo . . . annars hems lif ok lön for vtan
ända ib 166. huat lön vänteu i iþar annars hems
ib 518. þo lön guþ giuar sinom mannom ib. thin lön
äru mykin mz mik Bil 344. tliär nest (ik ok nero sin
lön ib 108. hwat wardhir os til löna Bir 1: 153. nar
gudz rätuisa wijl tagha tijll löna RK 3: 2843. äpter
trolighit iirwodho bödh han (Gud) bonum til löninna
Lg 3 : 235. ey älskandes ensampna kärlekin wtan nakra
hans löner oc gaffuor Su 288. Bil 446, 536. MB 1:
163, 221, 311. Bo 11, 135. Bir 1: 132, 2 : 66, 3: 11. KS
64 (159, 70), 80 (197, 87). KL 211. Lg 40, 44. Ber 211.
MB 2 : 369. — lön, arbetslön, tha sia husbondhe aff
lönom hans SO 21. gifwi swenenom ful lön ib. maga
suena tiena hwem thöm lyster ther mesta arbeyde görs
for lön ib. SU 5: 479 (1345, nyare afskr.), 637 (1347).
(lön trol. för nödh Bil 556.) — Jfr ars-,
ar-beidis-, arvojns-, ater-, dags-, draghara-,
fordhe-, frö-, funda-, fiiliirdha-, gärnings-,
huså-, hösta-, läkedoms-, piinninga-, skip-,
skogh-, sveua-, trä|iis-, thiiiuista-, vika-lön.
— löna 1ÖS, adj. lönlös, ey wardher mit ärfwdhe j
thy löna löst Bil 370. ib 556. — löna tillie, ro.
lönens lid. j löna thiinanom skulum vi skära then lön
när gudhi som oy vauskas MP 1: 236.

lön, f. [Isl. laun] L. — löna porter, m.
lönport. Di 169. Jfr lön-, lönda-, löne-,
lönsporter.

lön, Mi.? [Isl. hlynr^ciM». vnum plaustrum platani,
dicti lön SD 6: 145 (1349). — lönalöf (lönnalöff),
re. lif el. blad af lönn. et lönnalöff lag mcllom hans
härdar Di 124.

löna (pres. lönar Bil 458. lönir MB 1: 332; Bir
1: 381. löne: atir löne ib 4o; atirlöne ib 2: 89.
impf. lönte RK 2: 3459, s. 339. part. pret. lönadher,
se olönad her. lönter: lönt lv 4959; ater lönt
ib 5599. lönther: lönth BSII 4: 220 (1497)), v.
[Isl. launa] L. löna, vedergälla. med personens dat,
och ack. betecknande det för hvilket lön gifves, minom
winom lönir iak lydhno oc älskogha mz miskund MB
1: 332. håuom hans gif löna KS 70 (172, 77). gudh
lönö henne sin stora kärlek Lg 807. KL 296. han
honom- thz ille lönte RK 2: 3459. — pass. thz kan
thöm aldrigh vardha lönt Iv 4959. — med personens
dat. och ack. betecknande det som gifves ss lön. honum
löna synda giäl Al 2329. — med personens dat. them
löne RK 2: 3216. löna wäl jllum Bil 104. iak lönir
hwariom enom äptir sinne forskullan Bir 1: 381. MB
2: 369. om honum skwlde saa wordhe lönth for hans
langlige . . . trotieniste BSII 4: 220 (1497). — löna,
aflöna. them som ey löna sino ärfuodhis folke
rätte-lica MP 2: Hl. löne ... af thy sama sinom piltom
oc tiänarom Bir 5: 115. ib 116. sinom soldenärom skulu
tho ey vara pliktogho antiggia harnisk. kost äller
fordenskap til land ällir watn. ey oc gull äller
päninga til them at löna MB 2: 242. ib 243. — betala.

102

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0819.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free