- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
4

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - madher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

madher

4

magha

att det af en man kunde utsättas t). de duobus retibus
dictis manzsætæ que vnura nætiafaar dicnntur SD 5:
620 (1346, gammal a/skr.). —■ mail/ söl", m.
menni-skoträck. blanda vid . . . litin manxsöür (för
manz-söörj LB 6: 82. — mail/ vit (mantz-), n. L.
menniskan tillhörande andlig föi-mvgenhet. MB 1: 82. Jfr
månvit. — man/ ögha, n. menniskoöga. kom lius
af himnom. ok sken vmkring han som sol. sua at
ängen manz öghon gato fäst syn a hanom Bu 142.

madher, m. [Jfr Got. maja, ;».] mask. leilh han
stora pino aff madhom j sinom hälga magha 1IS11 9:
4. •— hildl. forlath mik snödasto oc owärdoghasto
syndersko slomastom math oc träk alt thz jak tik
liaffwir möte brwtith VNB 17.

majiker (madhker. mathker: mathk Bil
312; mathka Ber 203; -enom Jr wi. madker:
-ir Bir 1: 256; Bil 112; -ar LB 7: 37. matker LB
2: 89, 90; -ir MP 1: 221; -um Bil 312; -om MP 1:
29; -a Pa 22; MP 1: 28, 307; MB 2: 174, 307.
marker: mark Ber 181; marken Bo 96; -a LB 5: 80,
81; PM l; Lg 3: 446; -ane Bir 1: 156. makker:
-enom Jr 102. pl. -ar), m. [lsl. matfkr] 1) mask;
äfven insekt el. annat mindre djur af lägre ordning.
ruthnadhe hans kinben swa at madhka flutu ok wollu
wt flucknm Bil 253. hafdhe ena fula sot innan sinum
näsum swa at the wllu fullo mz matkum ib 312. ib
112. Pa 22. MB 2: 307. eldh oc matka giffwir han
j theris kroppa ib 174. madkar i bwk LB 7: 37. för
madka i manna köth eller lymmer ib 158. enkte atir
bleff eptir them vtan muldh oc matka MP 1: 28. ib 29,
307. at the niatto wardha människia födha oc ekko
hwnda mather alla marka koster Lg 3: 446. medh
thenne methakrokenom ok mathkenom som ther plägher
wara wpa JP 102. wiider blötho makkonom mz hulkom
fiskin wardher swikin ok gripin ib. markane j
muld-inne Bir 1: 156. Ber 203. PM L. ther op kröp en litin
madhker Al 378. akta ey han mer än skörasta mark
Ber 181. hwat mon thänna markon fostra (hunc vermem
alit) Bo 96. for sarbotta flugur ok ma[ika Bu 402. vespa
thyter en raathk a warth mal Bil 312. the madhka
som födhas aff dyngio (crabrones) MB 1: 342. en
madkir är j sins herra ägho som kallas bii Bir 1:
256. hon fordriuer . . . loppor oc thylka marka LB
5: 80. rensa siängaklädhe ok natkyurtla af madhkom
Ber 252. madhkin ellir frödhin ST 356. ib 275. läker
. . . orms hugh oc marka LB 5: 81. hon (0:
dragon-thea) . . . fördriffwer matk aff munne (polyp? kräfta?
hos Macer heter det om denna växt bl. a.: hoc succo
lanam madidam si naribus addas, compesces morbum,
qui polypus est vocitatus; sic etiam cancris magnum
solet osse juvamenj LB 8: 41. j heluite är . . .
odöd-likin matkir MP 1: 221. 2) = lLkmadllker. for
liik madk, tag först honig oc hwetemiöll oc gör ter
aff een deegh oc läg sa ter oppo som madken or LB
7: 190. — Jfr eter-, lik-, mcte-madhkcr. —
niadlika at (madka aath), n. frätande el. skada
som göres af maskar, for madka aath LB 7: 157. •—
madlika gånger (marka-), >«. maskars gång el.
framfart, sjukdom af maskar, hon läker klaadha oc
marka gang j kropponom PM 62. — madhka mäter
(madka- Bir 1: 150), m. maskmat. wardha madhka
mäter MB 1: 429. hwar äru badhe hedhir oc bälle.

som vi madhkamatine thränktom swa mykyt äpte Bo
36. ib 131. Bir 1: 150.

inaglia {Bu 143; MP 2: lOl; Bir 1: n; RK 1: 3650
(irimsl. m. hogha); Al 3029. mogha Bu 134. mugha
Bil 234. pres. ind. sing. 1, 3 pers. ma Bu 4, 62, 134, 174,
498; Bil 82, 472; MB 1: 73, 220; KL 92, 98; för öfr. den
vanl. formen, maa RK 1: 4229, 3 : 2063. magh SD NS
1: 10 (1401); ST 13; Ansg 203. mag Di 2, 38, 40, 66,
193, 194. maagh V KR 11; Lg 3: 101; RK 3: 502,
2073 o. s. v.; F]I 7: 55 (1476?). mogh Ml) 62. 2 pers.
mat Bu 141; Bil 126; KL 92, 98; Bo 10, 88, 90, 103;
FI 1182, 1250; Di 37, 116, 157. math MB 2: 105.
matt Di 190. maat MP 1: 19. moth LB 2: 58, 02.
ma Bil 472; BSII 4: 194 (1495), 195. mag Di 75.
maagh RK 3: 1779. med sufßg. pron. mattw Di
26, 38, 74 , 75. pl. 1 pers. maghom Bo 51, 115, 116,
131; MB 1: 112, 117, 118. maaghom RK 3: 2072.
moghom Su 449. mogom BSH 4: 194 (1495).
må-ghom KS 9 (21, 9). mågom ib 3 (5,3). maam Bo
106. maga Di 62. mwga ib 197. 2 pers. maghin
RK 1: 3005, 3815, 3833, 3835. maghen SD 5: 638 (1347).
måge Di 70. mogen RK 2 : 3582. mughin Bil 234.
mUghe Di 66. ma FM 196 (1504), 488 (l510), 489.

maa ib 115 (1497-1501). mwä ib. maga Di 35, 60.
3 pers. magho SD 5: 638 (1347), 639; BSH 1: 165
(1376); MB 1: 117; Al 9030; SJ 186 (1450). mågho
KS 6 (14, 6), 6 (15, 7), 71 (i75, 78). magha SD 5:
375 (1344, nyare qfskr.), 638 (1347); MB 1: 50; RK 1:
3785. maagha RK 3: 3618. mågha KS 76 (i87, 83).
moghu SD 5 : 375 (1344, nyare afskr.), NS 1: 182
(1402). mogho Bir 2 : 287; SJ 69 (1437). mogha RK
1: 3776. mugho SD 4 : 465 (1335, nyare afskr.), NS
1: 138 (1402); BSH 1: 187 (1386). mwgo Di 106.
mughu SD 4: 465 (1335, nyare afskr.). mugha ib
5: 566 (1346). mwä FM 337 (1507). mOghe ib 201 (1504).
ma Fr 2372. konj. maghe MB 1: 350; SD NS 1: 23
(1401, gammal afskr.)-, Bir 5: 112, 114. måghe KS
22 (53, 24), 25 (64, 27), 43 (111, 46), 63 (156, 69) O. s. v.
moghe Bu is. pl. 3 pers. maghen Bu 397. moghin
VKR 75. rnughi SD 1: 668 (1285, gammal afskr.).
imperf. mate Bu 3, 13, 29, 63, 75; Va 4, 6. mathe
Bil 712. matte Bu 10, 151; Bil 234, 446, 776; MB 1:
325; Jv 4242; Fr 318, 1157, 1158; RK 1: 698; Al 2634;
Di 62, 118, 151. maatte MB 2: 293. mötte RK 2:
7844, 3: 1262, 2318, 2321, 2330; MD 170; RK 1; (Yngre
red. af LRK) s. 285. madhe SD NS 1: 24 (1401). pl.
1 pers. mattorn MB 1: 351; Di 198. 3 pers. mato Bu
50. mattu Bil 348. måtto MB 1: 7, 110, 117, 118, 2:
292; Fr 317; RK 2 : 2074. mattä Jv 5291. motto JH
223. mötte RK 2: 7311, 7647, 3: 1509, 1530, 2332, 3546.
konj. pl. 3 pers. mattin SD 1: 668 (1285, gammal
afskr.). part. pret. n. mat Bir 1: 58. maat ib 2: 78.
part. pres. maghande VKR xi; -a SD 4: 408 (1335,
nyare afskr.). moghande Bil 446; MB 1: 297, 374; KS
81 (199, 88); VKR 75; SD NS 1: 628 (1407); -a SD 4: 408
(1335, nyare afskr.); BSII 1: 196 (1387). mughande ST
332), v. [lsl. mega] L. 1) valere, vara stark, hafva
styrka el. makt, förmå, ch ristus ma mor än Ju
(poten-tior te est) Bu 498. Bil 234. thu skalt se at iak ma mera
(pius posse) . . . som pinas, än thu som pinar ib 472.
ciprianus sände annan diäfwl som mera matte
(fortio-rem) ib 446. thera thriggia elementorum krapte for-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free