Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mote sighia ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mote sighla
63
motstånd ilse
sin MP 1: 97. — komma tillstädes, tilbiir gömarin som
är skälm motolöpa (occurrere) bradhclica Bir 3: 245.
ib 246. — möta, vara beredd på. med dat. huru lian
mag lie . . . motolöpa (occurrere) allom thingom
sniälle-lica Bir 3: 64. motelöpa tholkom fallom ib 192. 2)
förekomma, förefalla, lydli ey j ondo thiugo ... än
thot slagli mote löpa (occurraiit) Ber 68. — hända,
drabba, med dat. thum wau härra rädhas skulu ey
ondh tingli mote löpa (occurrunt’) Ber 9.
mote sigliia (-säghia MB 2: 273. mothe say a
SEG 113), v. motsäga, skal liuar en sandher cristi
äptherfölghiare ey korra, ey wredgas ällir motesigbia
tha ban orättelika alf wrangom awitis Su 349. ib 451. —
med dat. som mothe sigliia gudz ordhoin MP 1: 4.
thcssom gudz sändebudhom ok thera keniiedom mothe
sigs opta ib. henno (ödmjukheten) mote sigir
högfärdogir ib 105. tekn hulko som skulle mote sighias Bir
3: 154. MP 1: 37, 38. enghin matte mote säghia naghro
thy som aff honom sagdis ällir giordis MB 2: 273.
Bir 1: 140. — vägra, huilke bröder mothe säya ok
ey vara vilia SEG 113. — med inf. ey skalt thu mote
sighia at taka biskopsdöme Gr 309. — Jfr
liiot-sigliia.
motestuml, n. motstånd. Lg 3 : 405. Jfr
motställd.
mötes!anda (-stonda: -stondande SD 5: 677
(öfvers, i ridna. fr. 1467). motesta KL 327. mote
sta Gr 264; Ausg 23i. mothestaa Lf K 101), v.
motstå, göra motstånd, tha han vndirstodh at ban ey
formatte mote sta. tok han til at tly Gr 264. lät mit
folk lidhught at göra mit offer, wil thu än mote
standa (sin auteni resistis), tha skal iak i morghon
wiisa a thit land liuinblo bär MB 1: 303. KL 327.
— med dat. frestilse, hwilkom wi skolom manlika
mothestaa Lf K 101. — motsätta sig, förhindra, liuar
som vilde matte sik lata cristna, thet skulde thorn
engen förmena äller mote sta (quicunque vellet de
populo, absque contradictione fieret christianus) Ausg
231. — hindra, vara i vägen, engo gaffuo byttä eller
nokre bonde vniskyptä motestundande (obstante) SD
5: 677 (öfvers. » vidim.fr. 1467).
lliotestaildare, m. [Jfr N. motstaudar]
motståndare. Su 62.
motestandilse, n. motstånd, at ban (o: diäffleii)
os ledhe oc draghi i mothestaudilsens leedho Lf K lut.
Jfr motstaiidilse.
motestridha (mootte- Gr (Cod. D) 352), v. strida
emot, bekämpa, med dat. el. ack. at the vilia nakat
mote stridlia idhir Gr 261. mote stridandis (repugnans)
oc beläggiandis stadhen MB 2: 101. — göra motstånd.
jak skal giua jdhir mun oc suilb; sua at
liBghfärdh-oghe oc maugtalughe skulu ey forniogha motestridha
Bir 2: 55. — streta emot, vara motsträfvig. thw . . .
vilt lydha mz vilianom än thot kroppiu mote stridhir
Bir 3: 115. Su 450. — Jfr motstridlia.
motestridliare, m. motståndare, thäu som hans
mote stridare ällir owen är MB 2: 87. Su 339. Jfr
iuotstridhare.
motesägdll (-segdh), /. motsägande, motsatt
påstående, motsats. tu sigher at anden kan oss jnthc
sighiä aff fordomdom eller ok frelstom sielom, holkars
uiotesegdh vj fynnoui j scriffteua i thy at dietläuä
. . . offta sighiä sannyndh meniiiskiom aff tliöm soin
domde äro öller freisto Lf K 262.
mote salin, v. sätta emot, trycka emot. med dat.
och ack. pass. swasoni thz trä som swarwas j swarwo
stole hulko liuassasta jarn är mote sat Bir 3: 136.
— sätta el rikta emot el. till motvärn mot. min modhir
hulkin som gaff atir dyäflenom oc motesatte sua mång
genslagh huru mång frestilse ban kastadhe mote bänne
Bir 2: 195.
lliote laka, v. mottaga, hwru skal tlieni mothe
taka liimeriket Lf K 6.
Iliotetakare (-tagare), m. mottagare, gestanna
mothetagare (susceptor hospitum; ämbetsman i ett
kloster) Lf K 41.
llioteviidher, n. motvind, aldrigh war swadan en
geustörtigh rese for någon aff oss som thenue reso
haffwer waritli badlie medh mote wodliur frosth ocli
snee FH 6: 372 (1496).
motganger, m. [Isl. motgangr] = motegaiiger.
tliola världiuna dröuilse oc motgång Bir 3: 433.
Iliotgailgliker, adj. motig, besvärlig, ey kurra j
motganglikom thiiigoin Bir 5: 17.
mol kasta, v. kasta mot, slunga mot. huru ofta
pinona oc obrygdhilsen motkastadhos (objiciebantur)
hänna älskelikasto synj Bir 4: (Dikt) 263. Jfr
mote-kasta.
motkoi’, n. knot. MP 2: 49.
Iliotkorra, v. knorra mot. med dat. liar han
mot-korra äugom gudz domoin Bir 2 : 228. — knorra,
knota, tboloinodh forvindir all ginuärdog ting . . .
ey mot korrande vtan gudi takkande MP 1: 62. huru
jak ey inotkorradhe (murmurabam) Hiingdir ok mz
thorn krouadhir Bir 3: 170. ib 414. Ber 130. Sn 165.
— Jfr motekorra.
Iliotkorran (moot-), f. knorrande, knot.
dan-taniu ok mootkorran skal takas af hiärtano Bo 109.
KL 302. MP 1: 82, 284. Bir 1: 10, 3 : 305, 407, 409.
Ber 129.
lliotkoi’1’ol, adj. knorrande, knölande, vari ey
mot-korrol Bir 3: 176. Lf K 174. äldre hördhis skört ordh
älla motkorrolt älla wreet aff hans mun Bir 3: I60.
iliotköka, v. knota, knorra, wadhlikit är os at
motköka (murmurare) Ber 130.
lliotsigllia (-säghia), v. motsäga, motsätta sig.
med dat. at motsäghia yppinbaroni olaghom ok allom
wålzgärningom KS 62 (153, 68). Jfr lliotesigllia.
Iliotsighilse, n. motsägelse, för wtan alt motsigilse
FH 1: 58 (1486, gammal afskr.). — lliotsigllilsa
tekll, w. motsägelsetecken, tecken som motsäges, thenne
är sattir ... til inotsighilsa tekll (signum
contra-dictionis) MB 2: 396. KL 402.
motställd (mothstondh), n.f [.V. motstånd]
motstånd, wilyandis segli wärya oc göra mothstandh
PM 34. vthen fiendherno faa noglicn mothstand FH
7: 81 (1509, afskr.). hure tesse saker kwune fortaghes
met mothstondh eller macth FM 4t0 (1509, samt.
afskr.). Jfr niotestand.
lliotstaildilse, n. motstånd, wtan alla wara arffua
nesägn, aterkallan ok motstandilso SD 5: 166 (öfvers.
t hds. fr. början of 1400-talet). — det som står emot
el. hindrar, syntis som liuart vakuit hafdhe a sik eet
motstaudilse Bir 2: 258. — Jfr motestandilse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>