Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mäld ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ill ii 1(1
80
miil I o ni
wi namom af tho hälgha läst sannind hwariom onom
wara atirmälando mz the samu skäppo j liulke han
miilir androm Bir 4: (l)ikt) 269. tholikin mälo ey
iäm-lika ib 1: 239. vm nakor määlte hundhradha fota iordh
j langlikhet, ok swa mykit j vidhelikhet ib 3s2. ib 2:
49. FI 1160, 1239. SD NS 1: 646 (1407, gammal afskr.).
Sn 38. VM 9. 2) utmäta, att thot (godset) mäls i
qwarstadum BtRK 64 (1396). — Jfr ater-, HJ|-,
utmala.
mäld, /. [Jfr Isl. meldr, 7».] L {ack. mäld
MELL V. 28: 5; KrLL B. 37: pr. sannolikt att föra
hit) mäld, säd som skall malas, mala sina mäld ST
490. MB 2: 122. Lg 3: 6. Jfr miildcr.
miild (meldh), f. [Fda», meld. Jfr Mnt. melde]
mäll, atriplex Lin. triplex (för atriplex,) mitldh sudhin
oc ätin LB 5: 81. artriplex (för atriplex) er meldh
liou gör lösn j quidh ib 2: 41. plaasthcr aff meldh
raa eller swdhen ib. — miilda frö (meldefrö),
n. frö af mäll. drikkcr man meldefrö medh watn Lit
2: 41.
Illiilder, m. L. {ack. mälder MELL B. 28: 5 i
var.). Jfr mäld (mäld).
miildyrt (melyrth), f. mäll, atriplex Lin. LB
2: 42.
mille, n. [Isl. mæli t ssättn.[ L. 1) mål, röst,
talförmåga, skal . . . godlir kunungr liaua mun ok
mäle til alinoghans tarua KS 32 (82, 34). 2)
tungomål, språk, nw war tha ot mäle (Cod. A maal 175) i
iordhrike MB 1: (Cod. B) 544. — Jfr a-, at-, eu-,
for-, g’en-, liögli-, lagh-, riit-, san-, til-, viþer-,
iiptir-inäle.
llliile, n. mått. at houum skuli ey atir mälas i thy
sama mäle som han vtmälo androm Bir 3: 148. —
llläla man, m. mätare, at the thot liaffdo aat skild
luedh snöre oc mcrke innan muramestarins oc
miila-lnännena nerwara SJ 134 (1444). — llliilis lliau
(melisman), m. mätare, mälis män til fornempda
tompt SJ 4 (1422). ib 5 (1425) o. s. v. melisiiieu och
witnismen ib 251 (1456). Jfr lllälemail.
miileliker, adj. Jfr omiilelikcr.
miileman (molé-), m. = mälismaii. SJ 26o
(1457), 262 (1458). Jfr llliila llian.
llläleskiippa, /. målkärl, mått. gifua innan idhart
sköt godha mäle skäppo (mensuram) MP 1: 207. mz
the mäle skäppo scal idhir atirmälas mz hulke j
vt-mälin ib. ib 211.
miilingcr, m. Jfr utmiilinger.
Illiilir’ m. [Isl. mælir] ett slags mått för torra
varor. — mälis land (melis-), ». [Isl. mælislandj
jordrymd af den utsträckning alt den besåddes med ett
mått säd af en viss storlek. Jfr Falkman, Om mått
och vigt 1: 177. vnum melisland agri culti SD 3: 643
(1324 ; dipl.fr. Helsingland).
miili stäng- (mali-), f. L.
miilla (mella. melle. pres. meller RK 2: 827i),
v. [Mnt. melden] 1) yppa, angifva, förråda, skulen
j swäria mich oy melle biscopen swor j [l] cod sa
braad at äldre welia mello thz raadh RK 2: 8252,
8254. meller jac ... then mich tedlie ib 8271. MD
(S) 216, 217. 2) yttra, säga. tha böriade konungen
til hans kompan molla Ml) (S) 248. — Jfr miila
(tala, säga; angifva).
inällnm {SD 5: 637 (1347), NS 1: 100 (1402), 568
(1406); Bo 84; MB 1: 449; Bir 3: 72; KS 5 (11, 6), 65
(160, 71), 76 (189, 84); Ber 15. mällum L.\ SR 49.
mellom Di i, 86, 156; KS 11 (26, 11), 14 (31, 14)
o. s. v.-, se vidare i lllälloill. mellum BSII 1: 166
(1376). mellam BjR 2: pr. mellon RK 1: 2860, 3717.
mälliu L.; SD 1: 668 (1285, gammal afskr.), 6: 180
(1350); se vidare i mälloill. mellin ib 2: 505 (1307);
Bil 53; KS 19 (48, 21), 38 (100, 41); se vidare i lllälloill.
mallen ib 2 (5, 3), 3 (6, 4), 76 (is9, 34). mällan sv
5: 479 (1345, nyare afskr.). mällan L.; SD 6: 180
(1350); Bu 79, 129 o. s. v.; se vidare i lllälloill.
mäldan Ber 201; se vidare i lllälloill. mälan Bu
511; MP 2: 8. mellan ib 1: 51, 56 o. s. v.; se vidare i
lllälloill. millom L. millan L.; MP l: 86; VAII
24 : 322 (1442); Cers Frest 33; RK 3: 1264, 1425, 1429, 2547.
3859, 3864; PK 242. mällir L. mälle, jfr i miille.
mälla MB 2: 364 ; LfK 17. mällu L.), prep. och
adv. [Isl. miliiim, millim] L. A) prep. med gen., ofta
1 sht i det yngre språket, ined. ack., någon gång med
dat. {MP 1: 56; MB 1: 449; SD 3 : 644 (ifvers.fr. si.
af 1400-talet)), stundom stäldt efter tillhörande subst,
el. pron. 1) mellan, i rumsbestämningar, för att
beteckna befintlighet på en punkt mellan två andra
punkter. jac läggir tighilstcncn mällan waar KL 234. sin
her millan haadlie härcne ladlic RK 3: 1425. saa lian
ioliannom koma leddan wärdhelika niollin twäggia äugla
Bil 53. var herra iliosus gaar mit mällan systrena Bo
156. Bu 129. — för att beteckna rörelse mellan två
föremål, et sin foro Ix köpmen mellom sasson oc
dan-mark Vi 86. öddö maugha peninga j flytningh millan
köpstadhen oc skipin PK 242. sända gaffwor syna
mällan MB 2 : 350. förjie pik . . . mällan landa Bu 79. gik
mällan hans ok andra martires ib 521. gik daghþingando
mällan sin härra ok andra martires ib 522. alnianna
väglia . . . the ändelika skulu faras . . . landa mällom
ok köpstadha KS 65 (160, 71). — för alt beteckna att
något upptager mellanrummet mellan två föremål, curiam
næs mellin wikæ SD 2: 505 (1307). then skog lag
mellom danmark oc sassen Di 86. a þe hoþ som bufora
hete ok liggar mällan tua sta]ia Bu 176. mala hana
tel miöl mälan tuägia quärn stena ib 511. — för att
beteckna afståndet mellan två föremål, huru lanckt är
mällan liimins ok iorfi Bu 145. mellom hans üghen
war en span Di 1. sadhe hona (jorden) fulla mz
reno hweto swa thrankt at ey ware atskilnadhir
(distantia) mällan korn ok korn Bir 1: 382. — för alt
beteckna att något eger rum på ett område som är
beläget mellan flere än två föremål, han skal hawa
ängin friþ. antwiggiä i dalum. ällr a nokro bergheno.
som är iarnhy.irgh. silfbyärgh. stalbyärgh. ä hwar
po äru. egli oc häl[ior borghännii mällom SD 5: 637
(1347). — mer el. mindre bildl. skapader mit mällen
ängla ok wiirilzlik diur KS 2 (5, 3). tridia
liwer-nit är mit mellom thessa tväggia ib 14 (31, 14). the som
thz (barnet) liaiidamiillan haffdho Lg 3: 620. hälga böker
htilka wi handa mällan (in manibus notris) haffwom MB
2 : 262. hanom som closters hökir handa mällan haffdo
(librario) Su 265. mäilhan han och lians förmyndare
. . . häradhit kynd handamellan hafwa SD NS 1:
623 (1407). ib 568 (1406). MB 2 : 309, 310. LfK 11,
17. 2) mellan, i tidsbestämningar, hwru långt war
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>