- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
160

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - olyktadher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

olyktadher

lßO

omaiiadlier

Olyktadher, p. adj. ofullbordad, ath koma the
nyo kora til ende, som langliga häfde olycktade
ston-dit MD 503.

olyster, p. adj. L.
olytter, p. adj. L.

oläkeliker («. -likit Bir 2: 4; MP 1: 59. ack.
m. -likin Bir 5: 23. dal. f. -like ST 538. n. -ligO
Mit 2 : 306), adj. [Ar. ulækjeleg] oläklig, obotlig, om
hon halfwir oläkclikin siwkdom Bir 5: 23. mz
oläko-like plaglio ST 538. mz . . . oläkiligo saare MB 2:
306. MP 1: 59. Bir 2: 4. (oliiklika för osläklika MP
l: VI.)

oläkter, p. adj. oläkt. olitkt saar Su 430.
oliimpa, f. [JV. iilempa] olägenhet, tha wil thor
olcmpc oc owilie afffölio FM 445 (1509).

oliimpeliker (ra. olemplighit), adj. [A7, [-ulempe-leg]-] {+ulempe-
leg]+} olämplig, oläglig, thot är sombiige olemplighit
HSII 18: 65 (1497).

oliillkeliker, adj. [Jfr Mnt. ungelenke]
ohandter-lig, ovig. faar . . . lakt af sik nlänkelika kropsins
hyrdhe (pnsita corporete sarcinæ molé) Bo 91.

olBrdher, p. adj. [/«/■ lilærdr] 1) olärd. Bil
648. KL 137. Bir 2: 116. alla badha iiooklärda oc olärda
ib 5: 85. 2) oerfaren, okunnig, at olärd he
(impe-riti) skullo läras til tronna Bir 1: 97.
oliisill, p. adj. L.

oliistcr, p. adj. [ Isl. lilæstr] L. 1) olätt, icke
tillsluten, ingår ååt olästom dörom TS 22. 2) icke
fjättrad, obunden, lata iosoph olästan j torneno ganga
ST 399.

oliit.e (v- (10 802. w- ib 702), ». pl. [Isl. ülæti]
otillbörligt beteende, oskick, oseder, naar fatigh man
faar käto tha faar han mangh wläto (pauper stultizat
tasciuia cui modolizat) GO 702. ib 802. afwiitte lians
oläto Lg 3: 198. äptor hedhninga wanuiti oc olätum
ib 508.

olütter (/. olaät FI 33), adj. [Isl. lilettr] L.

1) tung, snår. medh olättom ålaghom KS 62 (156, 68).

2) hafvande, at. sia olätta kono MB 1: 336. tho frua
var mz barno oläät FI 33. aff barn olätta Lg 9S9.

olönadlier, p. adj. [Fnor. lilannailr] olönt, obelönad.
tliins leglio mantz wärk skal thu oy olönadh dwälia
mz tliik til morgliins MB 1: 364. iak latir ey minzsto
synd vara opinadha ok ey minzsto godh gorning
olön-adlia Bir 1: 15. ib 74, 3 : 69, 111. KL 87.

oliinter, p. adj. — olönadlier. Mil i: 432. Fr

2151. ST 231.

olösliker (dat. n. olösliko. olösligho Su 337),

adj. oupplöslig. mz eno olösliko bände Bir 1: 147.
Su 337.

oliister (v-), p. adj. [Isl. lileystr] 1) olöst, icke
upplöst, af knyttu bände ok vlöstnm knnte Bil 289.
2) olöst, icke upplöst, icke utredd, låter thetta maal
alzstingx olöst MB 1: 42. 3) icke inlösl el.
igenlöst, icke återköpt, ständer liwsith olöst owor iämlanga
MB 1: 374. SD NS 1: 338 (1404, nyare afskr.).

om (oom Al 10283; SJ 15 (i42s). -ar), m. [Mnt.
öm] morbror; systerson; frände. SJ 15 (1428). han är
min magh oc min oom Al 10283. the fäddara oc oma
(om de Tyskar som kommit in i Sverige under kon.
Albrekts till och af dennes folk enl. förf. räknades ss
fränder) RK 1: (Albr) s. 210.

om, se inn.
oinaglii, m. L.

omak (vmak RK 1: 2093. wraag: -mags MD
436. humak SO 106), n. [Isl. limak] omak, besvär,
vedermöda, liwi skal iak hafwa omak mädhan iak
maa hafwa liwilo Bir 1: 261. for thins kröps omak
ok oro gak jn j hwilo ok roo ib 3 : 394. olderman
kosa som thz aarit scall embetet forestande ok humak
foro liaffua SO 106. moghin thrängir thik oc gör tliik
omak (affligunt) Bo 72. ey ärom wi jnnelukta os til
omaka älla mykla thwang ib (Cod. B) 342. iak minnis
oy alla mina omaka FI 823; de båda sistn. ställena kunna
föras till oniaki. wi göroni änga synda sak thz siälin
nid li is nakat b omak Al 7228. mik är mykith omak
skoet Fr 200. han hafucr valditli all tliänuc (andra
hdskr. tlizta, thz) omak ib 677. ban astunda at hawa
lifwirue j thesse wärldinne vtan ohiakt (för omak)
(sine incommodis) Bir 1: 349. liwi thola diwrin omak
(incommoda) ib 2: 310. ib 1: 65, 325. lv 1856, 2628,
5411. RK 1: 2093. ST 281. Ber 250. MD 436. — oro,
buller, ther giordho än diällano swa stoort omak
ST 361. aldrigli hördhis ther sidlian liokat omak äller
qwal Lg 3: 213. — bildl. nw takx opta litlien sak
ok görs vtaff thz största omak MD (S) 211.

omaka (-adhe), v. oroa. med dat. el. ack. thu
oroadlie ok omakadho yuipnit thesso gudz creature
Bir 1: 50. omakum wi allom them som hor wilia
hwilas Lg 3: 213. vädhra som stanga oc omaka faarin
Bir 3: 7. idher skal ängin man omaka Al 5389. ib
4058. RK 2: 8771. MB 2: 259, 314. Fil 2: 122 <1440).
— Olliaka sik, omaka sig, besvära sig. at ey
systrana thorfua sik ther medh omaka oc hindra VKR
38. — omaka sig, göra sig besväret att begifva sig.
vilio wij tliaa . . . gerne omacha oss aater hjngat,
FM 496 (1510). — refl. omakas, besväras, upplagas,
sysselsättas, at ey tliorfue . . . abbatissan hindras
ollir omakas j tholichom ärindom VKR 35.

omaki (blott i den obl. formen omaka i rimsl.),
m. [Isl. ümaki] 1) vedermöda, svårighet, obehag.
frälsto idher aff a]lan omaka lv 3218. tholom vi här
pino ok diglior omaka ib 4220. gält, homim ater than
omaka thor ban tholdo fore thera saka mz hug badlie
thung ok stark ib 4525. thz huar a annan göra skal
tholik nödh ok mykin omaka ib 4963. thu skuldo
oy hafua for henne omaka FI 444. ij hafiiin for
vara saka giort idher digher omaka Fr 1486. at mik
skedde all thäiino omaka ib 684. aff dryk faar ban
ey omaka ib 394. Iv 3674, 4183, 4669, 4870. Fr 2094. Al
1070, 9766, 10320. RK 2 : 6524. grabrödra holmen loth
han taka thz giordo the fatika munka omaka ib 1575
(kan föras till 2 el. i). 2) jämmer, klagan, sorg.
pcrsi gräto ok giordho sik omaka Al 3611. 3) sorg,
harm, förtrytelse, ther aff tok ban sik stora omaka
RK 2: 7175.

omaklika ("liga), adv. [Jfr Isl. limakliga]
häftigt, våldsamt, the twå sik omaklika tha rördbo lv
2362. oinaklika the til samau rände ib 4913. omakliga
nionde ban mz thöin fara Fr 590. ib 1680, 1693, 1805.
omakt, se omak.

Ollialill, p. adj. omalen, j qwintin camfer omalitt
LB 7: 325. thagi omalin senap ib 2: 10.

onianadher, p. adj. fri från kraf. bonum

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free