Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - omiuker ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ominker
162
onajiir
cighlo oskrapat ok oskadhat ok omisthänkt SJ 89
(1439).
Ollliuker, adj. [hl. ümjvikr] icke mjuk, hård, styf.
wordho hans händer oniiwka oc hardha MB 1: 83.
oiiin, se uglin.
||||hm|| (dat. f. omogne LB 3: 73. pl. ack. n.
omoen MB 2: 343), adj. omogen. omocn fykon Mil
2: 343. aff omogne frukt LB 3: 73.
omykin, se ofmykin.
oniyii(l, se iirniynd.
omyndogher (-wgher), adj. [fda», umyndig]
ogiltig, myn herres hreff . . . huilche jach förmoder i
göror ecko omyndwgho (icke vägren att erkänna) BSII
5: 532 (1513).
omyndn eglin, se nrmynda eghn.
oiiiiigliin (lv lxxxvi. wmäyen. dat. vmäghne
Bil 117. omäghne Lg 993), n. [/si. limegin]
vanmakt. gat ey talat for vmäghne Bil 117. Lg 993. Iv
i.xxxvi. vmäyon om hyertha LB 2: 65.
Ollliig]llias (pres. -as), v. ref. [Jfr lsl. limegna]
blifva vanmäktig, försvagas, ther äldre omäghnas aff
ålder MB 1: 296.
OllliiktOghcr, adj. saknande makt (öfver), med
dat. jak är omäktoghor mino huld Al 3576.
omäleliker (-liken Su 46. /. omäleliken ib 47.
omäleleken ib is. pl. ack. f. omäleleka ib 40),
adj. omätlig, alla himblanna omäloloka breddhor Su
4o. o gudolikx miskundh omäloliken (infinitum) diwphct
ib 47. om thina omälolika (immensam) mildhet ib 95.
ib 26, 33, 38, 45, 46, 49, 78, 82, 100 O. s. v. LfK 125.
omiillgdor, p. adj. L.
omiinska, f. [hl. umcnnska] menniskan ovärdigt
handlingssätt, thz är ok odyghd ok omänska oy halda
ord ok louan sina KS 33 (84, 35).
omiir (b. omerdh RK 2: 733), adj. [Jfr Mnt. [-un-moro]-] {+un-
moro]+} 1) utan värde el. betydelse, obetydlig, ringa, the
haffdc thz opta förra kärt fogdana hiollo thz togli
0-mcrdh (motsv. ställe i den afskrift som följts i Ser. rer.
suec. 1: 2 s. 66 har: fougtarna höllo thot för intet
värdt) RK 2 : 733. 2) okär, förhatlig, thz blanzaflur
vordhe honum omär FI 22S. hänna vitnleok thöktc mik
tha kär, thor mik är vordhin nu omär ib 1641. 3)
hätsk, fientlig, vred. lofuadon j ath j skullen egli wara
omära och ther aalf warda wrodhor MD (S) 204.
Ollliira, f. och n. [Jfr Mht. unmære] det som är
förderfliga förderfligt ting. tha skedo ey swa mykin
omära MD (S) 211. lädughct hon är omära ib 206. —
skändlighet, at göra tolkit omära MD (S) 226.
omiirktcr, p. adj. [Isl. limerktr] omärkt, omärkt
fä TB 73.
omiitclikn, adv. omätligt, omätelica högliir Bo 78.
oiiiätelikor (vmätlikin Bir 4: (Dikt) 243.
o-miätliker: -like ib 219. omätteliker: -lica Bo
196; -likx ST 196), adj. omätlig, omiätliko gudh
Bir 4: (Dikt) 219. vpfylte mz omätoliko glädhi Bo 221.
thitnk thz omiittolica (immensam). äuärdhvlica oc
obo-griplica oc koysarlica valdit vordhit inan ib 196. ib
22, 34. Bir 4: (Dikt) 243. ST 196.
omätelikliet, f. omätlighet. Bir 3: 425.
Olllättelika, adv. omättligt. skal han frälsas aff
diiiflanna baudoin som han slita omitttelica
(insatiobi-liter) Bir 3: 42.
omätteliker (-likin Bir 1; 224. -liken Lg
3: 286. /. -likin Bir 1: 188. ack. m. -likin ib 224.
n. -likit ib 337), adj. omättlig, ther omättelica giri
hawa til at samandragha rikedomana mz allo fikt Bo
66. omättelica swalghsins fula giri ib 126. Bir 1: 188,
224, (Cod. C) 265, 355, 2: 156, 332, 3: 336. MP 1: 72.
annan (näml. vägen) visto han wara lustelikan ena
stund ok j iindanom hafwa omättelikit (insatiabile)
diup Bir 1: 337. oppwäktis 011 omättelikcn kärlckcr i
ywnkar hor kars brysto til iomffrwnna Lg 3 : 286.
omiittelikhet, f. omåttlighet, lifua j kötzlusta ok
girina omättelikhot MP 1: 56.
Ollliitter, adj. [hl. uinottr] L. 1) icke mätt.
drik klart wiin omätter (före måltiden?) LB 3: 37.
ib 11. 2) omättad, omättlig, giri iir ornät ok aldro
ful Al 6265. ib 6261.
oniödder (v möddir Lg 936), p. adj. [hl. [-ii-mæddr]-] {+ii-
mæddr]+} 1) icke plågad, utan plåga. Lg 936. 2)
icke oroad, icke besvärad, or/vald. läto hona sidlian
wara omüdda KL 75. blef vnge brödren sikir oc
omöddir ib 194. henne omödde (utan att besvära henne)
VKR 33.
Olllödhlikn, adv. outtröttligt, indcfesso, omödhlika
au 3.
omüglielika (omögeliga RK 2; 6465.
omöge-lige BSII 5: 439 (1511). omögliga), adv. [Jfr Mnt.
unmogoliken] otillbörligt, oskäligt, han lot sa omögliga
liffua oc gesta It K 2: 5744. ib 6465. BSII 5: 439 (1511).
omöglieliker (omöghöliker: -lik ST i2s. ».
omoghelikt Bil 87; KL 209; MB l: 101; Fr 2050.
o-möghelekt Bums. omoghelikt Bilr,i.i.
vmoghe-lict ib 313. vmugheliet ib 329. omöghelikit KL 3s,
134; Bir 4: (Dikt) 215, 216; Bo 78, 99, 132, 153; Bil 613,
893. w möghelikit ib 54. omöghelighet Lg 3: 357.
omöglikit MP 1: 15), adj. [/si. dmöguligr. Mnt. [-1111-mogelik]-] {+1111-
mogelik]+} 1) omöjlig, sagliþo . . . omögholekt vara
at vändas fran sannind Bu 528. Bil 54, 87, 313, 329, 613,
893. KL 38, 134, 209. Bir 4: (Dikt) 215, 216. MP 1: 15.
Bo 78, 99, 132, 153. MB 1: 101. Fr 2050. ST 128. Lg
3: 357. omögholik thing Su 17. 2) obillig, oskälig.
mz . . . omögelikom saakörom Su 125.
onadlia (v-), v. [hl. dnäia] 1) oroa, ofreda.
thz ängin thorn onadha Fr 2927. 2) besvära,
betunga. ban vil Ig sina bönder oy vnada RK 1: 435. —
refl. Oliadlias, blifva orolig, blifva missnöjd, klaga.
tlion som takir godhgiirningnna. oc nadhena. skal ckkc
vara othäkkir iilla oskönioghir älla ok onadhas (non
debet esse ingratus nec murmurare), at han faar
nadli-011a ekko äptir sinom vilia Bo 11.
Oliaþir (v- Bu 8; Bil 346; RK 1: 2777, 3165.
O-nadha (i rimsl.) ib 475, (sfgn) s. 175, 188, 2: s.
337), f. pl. (ett adj. i sing. finnes dock ss attrib.
tillfogadt FI 1533, 11K 1: 475, 2777, (sfgn) s. 175, 2:
8060, s. 337 , 3: (sista forts.) 5235) [lsl. linàitir] 1)
oro, oroande, wilde gerna wara fräls af hwar daghs
vnadhum Bil 346. — oro, vånda, olägenhet, skada.
böt diäflonom sua fiäron fly at oghto vara fru folk
fingo vna]ie af hanom Bu 8. göra nakar onadhe them
FI 1533. RK 1: 475 , 2777, 3165, 2: 4489, 8060, s. 337.
kom rykoth j stoor onadha ib 1: (sfgn) s. 175. hon
ville güman fra alla onadhe ib. fingo swonske mera
onadha mz twnga skatta ok mänga olagha ib 1S8.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>