Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - renlive liverne ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
renlive liverne
252
ronsirska
Bil 557. — renlivis lifnadher (reenliwis-), m.
kysk lefnad, andlig lefnad, lefnad ss munk el. nunna.
lifwa j reenliwis lifnadh ST 450. — reillivis livcril©
(renlifwea lifwärne), n. andlig lefnad, munk- el.
eremitlefnad. han var förste ärinote oc thän som
byr-iadhe renlifwos lifwärne (principium et via religiöse
vivere volentium) Bo 22. Jfr renlive livorno. —
roiilivis lovan (renliues- Bu is3),/. kyskhets lif le.
Bu 4, 183. Ber 158. — renlivis niaþor (renliues-.
renlifwes-. reenlifuis- VKR 3, eo), m. [lsl. [-hrein-lifismaitr]-] {+hrein-
lifismaitr]+} 1) man el. menniska tillhörande det
andliga ståndet, andlig, i sht munk. renlifuis män atho
hwarn dagh widh hans bordli Bil 581. är . . . annorledh
talande ok liuande mz renliuis uiannom än medh
wär-ilz man nom KS 38 (100, 41). ib 47 (120, 51). Bir 1:
348. renlifwes män. thz är klosterfolk ok ärmcta Su
419. en gojiar renliues maþar Bu 7. hörin alle renliues
män (religiosi) aff huat hälzst limpnadh som j ärin
Bir 3: 294. ib 91, 122, 4: 62. VKR 3, 31, 60. medh
renliwis mannom priaron oc brödhromen i oskilstwn
SJ) NS 1: 139 (1402). ib 140 (1402) o. s. v. 2)
gudfruktig man el. menniska, sanctus sighfridus . . .
som bådo var renliuis man ok väldoghor oc
fulkom-leka boklärdhcr Bil 842. ib 875. bygdho renlifuis män
(viri religiosi) i ihcrusalom KL 133. ib 150. hwilkin
som wänther sik wara renlifwis man (religiosum) ok
styre ey sinno tungo hans renlifwo är fanyt Ber 58.
— helig man el. menniska, j sku]in wara mik
renliwis män (viri sancti) HB 1: 339. — reillivis
|||unker, m. gudfruktig munk? wtualde ban liakra
renlifwis munka Gr 318. KL 285. — reillivis
llliillll-iskia, f. menniska som ingått i kloster, munk el.
nunna, skuldo hwar troin siäl oc särlica renlifwis
människia (religiösa persona) . . . sökia varafrw vidh
iätuna Bo 6. renlifwis niäuniskior som itr klostir folk
Bir 2 : 336. engin alf rculiffuis människiom ällir aff
androm klärkoni ib 4: 13. Bo 142. Bir 3: 206, 4: 40.
VKR 8. SD NS 2: 127 (1409). Su 59. lf K 13, 18, 23, 231.
Lg 636. — reillivis personn, fi. person som ingått
i kloster, munk el. nunna. Lf K 163, 165, 246, 250, 252.
— reillivis qvinna, /. [Jfr Isl. hreiniifiskona]
nunna. Ber 161, 167. — l’OlllÍVÍS lOgllla
(reenlif-uis- VKR 6), f. ordensregel, klosterregel. VKR 6, 7.
— reillivis systir (reenliues- SD NS 1: 22 (1401).
reenliifuis- ib 465 (l405)), /. nunna. SD NS 1: 22
(1401), 465 (1405). — renlivis viiglier (renliffues-),
m. återhållsamhetens väg i the som widherff resta om
twngha oc haarda renliffues wiighcn at komma til
himcrikis Su 60. — renlivis iinkia (renlifs-), fi.
enka som förblifver i enkostånd. MP 1: 40. —
reillivis iirillite, m. gudfruktig eremit? en renliuis
är-mite sat i ennc ödhkn KL 289.
reillive liverne (-liuärne)J B. orden,
klosterorden. i huario renliwe liuärne (för renliwes- el.
renliwis-?) Ks 3 (6, 3). Jfr renlivis liverne.
renovera (-adher), v. [Lat. renovare] renovera,
förnya, haffua . . . renoueret ok foruyat . . . ena
skraa ok lagbock SO 101.
rensa (reensa. ränsa: -er LB 3: 60. rönsa
ib 67, 78 o. s. v.; -as ib 62, 67; -ar ib 66, 68. -ar,
-adhe, -adher), v. [lsl. hreinsa] L. 1) rena,
rensa, göra ren, befria från smuts el. orenlighet, eg.
och bildl. äst thu iärn tha rensa siwkdomsons eldir
rudhrit af thic KL 268. viii spenn rensat malt BSH
3: 45 (1452, nyare afskr.). RK 3: 4177. cldin rensar
(luttrar) gullit Bo 107. rensa (putsa) alla brödhranna
sko KL 301. han rensadbe hans vnder ok hans saar
Al 3515. han . . . rensadhe spitälska Bir 1: 114.
thz houogh thz styrkor ok räiiser LB 3: 60. kunor
maga ok rönsas mz rosa lagh ib 62. lättir hon (ruta)
twnkt hwffuit ok rönsar hiärnen ib 66. rönsar thz ok
läkir swrblind ögon ib 68. hon (ruta) . , . rönsar
lnatrieem aff sinom siwkdom ib 66. hon (ruta) hjelper ok
rönsa lungona ok hryst aff myklo källo wädzsko ib 67.
ib 5: 80. som pynas oc rensas j skärJsloceldo VKR
59. at rensa thz som aflat är af oreno saniblando Bo
42. tha rensas thankane ib 132. niaunin rensas Bir 1:
282. ib 3: 154. at the rensins som oreno äru ib l: 304.
iak rensade andra kännande thorn lifwärnsins
ronlikhet ib 354. ib 402, 2: 117. sculu the reensa thera
sanwit oc sannelicha widhirkäiinas thera brut medh
rottom scriftamaalom VKR 18. hafdhe nakra litla synd
for hwilka ban sculdo här rensas KL 2s9. som bana
löso ok rensa af syudom ok lastom Bu 186. rät tro
rensandho vudirstandilscn alf villo ok vantro MP 1:
61. rcnsom oss alf huario licamaus ok siälene smitte
ib. ib 62. — upprensa, een grop rensatios Bu 129. at
ronsa . . . konungx vatnen V AH 24 : 320 (1422). 2)
rensa, qvista. mz skäron , . . rensa wiiu ok humbla
gardha MD (S) 282. 3) utrensa, bortskaffa, thu
scalt ciisamin daghlica rensa alt thz oreent är i
clost-reno KL 301. ätor man aldro swa lititli, eller swa
renan mat, at natwron rensar thz ey annan tiidh MB
1: 106. thz skal rönsa al orenlighet ok ållon wiirk
LB 3: 78. han (o: kirwiil) rensar qwinua kranckdom
ib 7: 100. 4) (tftvå, försona, ängin är swa timlig
älla gro|f synd at hon bätras ey ok rensas mz
idhru-ga ok scriptamalom Bir 1: 81. — rensa bort,
bortrensa, bortskaffa, [thz] rensar bort onda wcdzko
aff kroppenom LB 3: 12. — rensa U]), rensa, ronsa
op saariith LB 7: 102. Jfr u|) rensa. — rensa ut,
rensa ut, rensa, ronsä väl vt kirtslänä oc [icrä rötir
lliistläkedom i AS 137. Jfr ut 1’CllSa. — Jfr af
rensa.
rensa, fi purgering; dosis som gifves för alt
å-stadkomma purgering. thz lösor quidhen om tw äther
en skedh i hwaria rensa i tre dagha LB 2: 10.
rensilse (ränsilse Ml’ l: 16), n. pl. och fi.
rensning, rening, gaff . . . spetälskom ränsilse MP 1: 16.
doghir han (a: sinapin) til likamansins ok hiärnans
rensilse Bir 1: 291. dogha the (a: onde thanka) hänno
til rensilsa ib. han koin til lata skärslo eldz rensilse
ib 347. äru the (tankarne) siälinna rensilse ib 363.
ronsilsinna stadhir ib 387. ib 402, 2: 20, 278. rensilse
af adams synd ib 1: 374. at jak ey vidhirthorfte
rensilse (purificatione) sua som audra qvinno ib 3: 153.
— qvistande. wingardhanna rensilsa (putationis) time
kom Ber 36. — menstruation, at fa teris rensilse LB
7: 271. 0111 hon haffuer sin tiid for mykit eller mykin
rensilse ib. — jfr liianadli-, iiiaiiadha-,
synda-rensilse.
rensirska (-yrska), fi. renserska, bortremerska,
den som bortrensar el. afiägsnar. moderaucia är
odygd-ona ronsyrska oc wprykkorska LB 3: 29.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>