- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
425

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sia

425

sia

ledis at slaa tik adliro ib 3: 41. — genom åders
öppnande tappa (blod), ta ma opta sias blod LB 3:
44. 15) slå, bulta, klappa, ball sinar op a thitn
starka port lv 3565. tba ther wardir slnghit oppa
tram qiiidh tha lidhir thz som mail sloghe oppa ciina
llasko LB 3: 176. 16) slå, med slag el. kantring
bearbeta, hamra, smida, man skal sia järnith tha
thäth iir liecth <10 225. dyrt gul hulkit som vt räkkis
ok sias owir hart.li stäilh Bir 1: 58. — genom
hamring (af metall) tillverka, smida, lot lians broder sia
jarnlenkior Vi 24. slog ban et söm ib 45. ib 52, 75,
70, 207. aff malm ok cer godha porta twå lot ban fore
gapitli sia Al 4026. — sia mitdh iärn, fjättra, lian . . .
]atli sloo them mot iärn FM 452 (1510). 17) slå,
prägla, tctta nya konnungx orix niynth, som i
stok-holmen sias SI) AS 1: 497 (1405). lian iir sua som
myntara swon . . . liulkin som saman bläse oc slåar
sit mynt Bir 2: 57. söllffmynth skal ban slaa IISII
19: 14 (1497). HK 3: (Till. om Chr. 11) 6311. MB 2:
274. lathor thor aff (af guldet) sia peninga Lg 3:
36. aff hwilka logho hon jnktho fik eller vpbar noghan
ti id b een slaghnan skiirff Fil 5: 18 (146.’). 18) slå,
genom slag sätta (märke el. stämpel), alle
silffbergs-men scolo göre fynth och skärth sil|fwer, och sia
ther oppa theris egidh boo nierke VV 1: 142 (1489,
eft. aftr. hos Langebek). slaa thor krononis merke
uppå il>. 19) slå, genom slag fästa, uppsätta, j
them stadli värö väna ängliia ok gröna, som sanctus
sighfridus lät siin thiäld sia Bil 845. MB 1: 385. Fr
459, 463, 2729, 2937, 2961. ther slog han sinä paullin
Vi 33. ib 141. —stå, anstå, uppstå, slogx konungxsens
dombreff owir alla kirkio döra MB 2: 185. 20) slå in,
innesluta, inlägga, inpacka. lot henne (den döda) ... i
ene kiste sia ltK 2: 2932. mitt liik the scdhen i kista
slogo ib 3: (sista forts.) 5477. likit.li haffwer jncli
lat-itli sia i blaiidh ene x eller xij bugxskin och andhra
|ind||er BSll 4 : 352 (1503). Ix hosta slo han j salth RK
2: 7656. — packa, stoppa, k is ther och skrin slogh iag
1’wll mz dyra hàffwer RK 3: (sista forts.) 4293. thässe
fila kärror ok waghna waro allo fulle slaghna aff ädhla
stena ok gulle skiira Al 4944. siar ban (ulfven) sik
ful aff iordli oc muld ib 7037 . 21) s/ri, genom
slag el. anslag frambringa klang i (ett
viusikinstru-meut), spela, slo hnrpona Bo 251. — med prep.
konungen lot hänta ena liarpii. ysung slog ther vti thz
hesztii som ban kunde Vi los. — åhs. hans biom
hoppade sa vppa golffuit som han slog for hanuin Vi 108.
— genom ljudande instrument låta höras, låta (ngt)
klinga el. ljuda (med ngt annat), bildt. sia gaman til
alwaro (jn ptertro vocis seria junge jocis) GO 441. —
stå, genom af klang åtföljdt slag tillkännagifva (timme),
om ur. tha klokkan slo vi.j RK 2 : 7021. innan klokkall
slogh try Lg 3 : 380. — opernmf. tha tliry siar Bir
5: 92. tha xi slaar RK 3 : 2226. ta eth slogh i upsala
donikyrkio Lg 3: 361. ib 383. LfK 216, 281. SO 6. SF.G
112. LB 7: 313. BStl 5: 118 (1506). — dåna, skrälla.
sa small i skogen alf theris slagh som thordon siar
Vi 78. 22) slå, genom slag framkalla el.
åstadkomma (eld), herra iwan . . . slaar sik eld lv 2561.
23) genom slag el. rörelse med handen åstadkomma,
göra (korstecken), tha man siongir sanctus tha sia
korsins tekn for thik ST 191. slogh thz lielgba korss
ordbok II.

for sigli (impresso sibi . . . sig no crucis) Lg 3: 348.
24) genom slag el. offerdjurs slagtande bekräfta; sluta,
ingå (förbund), tha slogh (percussit) josue . . .
sain-bindningh mz them oc fridh MB 2 : 65. 25) slå,
lägga, låta komma, sia undir sik, slå under sig,
tillegna sig. oin han möre haffucr vnder sigli slagit, iin
wider bör TS 28. 26) sätta (lit el. tro till ngn el.
ngt), godhe wiirafftigc men, ther jach ma sia myn
li th til FM 235 (1505). ib 503 (1510). sina li i til ti il
oliith BSII 5: 178 (1507). ingen tröst bohöffuo vi sia
til bönderne ib 150 (1507). 27) göra afdrag (i),
minska, med prep. af. tha sia husbondhe aff ISnoni
hans SO 21. Jfr sia af 6. 28) slå, stöta, med
häftig rörelse drifvas mot el. träffa, om ljud. 1
i\vd|lit aff lians (fogelns) wiugom, slaaudis klena wädhrit
(sonus alarum verberans levern ventum) Su 236. 29)
stå ned, träffa, om åska. slo lyghn elder aff
himn-um ok brände larbenit aff swenonom Bil 424 . 30)
slå, störta, strömma, thz (hafvet) . . . wil ey ower
os at ga ok ey wt ower wart land at sia Al 64S8.
— rinna, wädzskan aff hwffdeno som siar fran
hiärn-anom LB 3: 69. 31) ? sloo stormen oc watnet
aff eiiom mäktoghom syöö Lg 3: 173. — sia sik,
1) slå sig, gifva sig slag. slaa sik for brystit Bir
5: 52. 2) slå hvarandra, slås. a gatonnc slogho
sik tho bowa RK 1: 1421. 3) störta sig, kasta
sig, kastas, fara. byssan sik vtaff ställingcu slog
RK 2: 6108. slogh eldin sik bradholika vndan
liyul-cno ST 253. 4) slå sig (till), sluta sig (till),
förena sig (med), at the sia sik til wara owina MB 1:
275. — ref. sias, 1) slå hvarandra, slås, kämpa
(med hvarandra), scolom wi thor vm sias Bil 865. the
konio saman . . . oc sloghos Al 8866. ib 9343. MB 2:
315. BtFII 1: 274 (1509). the . . . drogo thera swerd,
oc gingo saman oc slogos sa trösteliga at engen
wilde for then andre ryma Vi 19. tha the begynthe
fdrst.il ath sloghz (för sins el. slåss) ib 251. alth thz
wi slams ib. wm systrana slaas inbyrdhis Bir 5: 51.
sua som viidhra hulke som . . . stangas sin j mcllom
ok slaas mz hornomen ib 2: 87. the (barnen) sloghos
sin i mällan Lg 3: 328. the . . . sloghos badlie til
hopa- mz swärdhom ib 333.’ ■— slås, strida, kämpa
(mot ngn), thokto honom thz vadhelikit vara at slaas
vidh ban Bit 865. the sloghos widh them langa
riidh Al 5111. them wi slams widh Vi 251. tha
mottlie wi siällfuo kesa hwcni oss lysthe ath slåss
mz ib. the .. . sloghos inod thorn Ansg 193. wil jach
sias medh idher ce RK 2: 4362. iac sias wel mz tik
om eth stra ib 2833. wij haffua för slages mz rytzsarna
Vi 202. RK 3: 1813. Va 32. Vi 17, 18, 80 o. s. v. BSH
3: 281 (1470), 282. slox lcnge mot hanuin Vi 15. 2)
genom strid (mot hvarandra) åstadkomma el. anställa.
slogos i th fu I taga badh MD (S) 260. 3) slå sig
(på), liängifva sig (åt), the mykit slås i ofdrykkio
KS 43 (112, 47). — sia af, 1) stå af, genom stag
afbryta, slog hans ben aff BtFll 1: 169 (1508). 2)
genom slag el. nedhuggande beröfva, the slogo thöm
aff swa mykit folk 11K 2 : 368. Va 22. Vi 40. 3)
genom strid beröfva (någon seger), tillkämpa sig
(seger) öfver, slo them sigher aff MB 1: isl. —
tillkämpa sig seger i (strid) öfver (ngn), besegra (ngn)
i (strid), slog mik manga strider aff Vi 23. 4)

54

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0429.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free