- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
512

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stolpe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stolpo

512

stolz

(U25). hor jo han hoppenor war stadz borghamiistara
ok gord soilila war stolbrodher ib 77 (1438). miilis
män til forncinpda gardh . . . niclis praal gcrd soddo
ware stolhroder (för -bröder) lambert westfall oc
sänder lekxson wara borghara ib. ib 7!) (143S). stodli a
radzstufiionne lienrik libbcnhnsen waar stoolbrodher
ib 102 (1440). — om medbröder inom ett domkapitel.
nogon [afj vpsala capitel hans stolhroder HSH 24:
98 (1517).

stolpo (stölpe: -om (kanske skriffel) Bir 1: 9.
stulpe L.) -a liu 176, 493, 501, 514), m. [lsl. stolpi] L.
stolpe, pelare, j siitcno äru fyre stolpa (eolumnee) som
bära oc oppchalla thz som inidhuägbo är a stolenom a
bulko man pläghir at sitia Bir 2; 242. jak är then
som vppc haldir hyniil ok iordh mz miliö walde ok
oy vppehaldas the of nakrom androm thingbom ällir
stölpom ib 1: 9. äpter himilin tha war thz giort et
likuilse aff gull mykith stort . . . the stolpa himilin
oppe biira aff ädhla stona mono the wära Al 3657.
hwar stolpo hafdho gulhofwth a thor stodh palatzith
alt op a ib 4573. ib 4571, 4575. fördhus hans ben til
rom ... ok liggia ther wnder ennm dyrum stolpa
ella pylara Bit 36S. jak gill foro them j skys ok eldz
stolpa (columna nubis et ignis) Bir 1: 78. waar herra
ledde thorn ... om daghin mz eno märkeliko sky a
stolpalund MB 1: 313. — bildl. skullo thu haffua
wordit . . . stolpo oc stodh i the hiilgc kirkio BK
213. — stolpe, påle. siþan bundo [10 ban viþ stulpa
(ad palum): ok baro saman stöka, ok tciulo bal vm
cring ban Bu 176. kunugen bö|i ban binda viþ stulpa
(ad slipitem) ok af fiughur huwlraþ riddarn sciutas
som tel inals ib 501. liit lisias hängia þöm baþa ini
ön stulpa (in equuleo) ok |iännia þerra limi ok lif ib
514. ib 493. KL 373. — vertikalträ i ett kors. fiughur
thrä waro i korsono . . . j eno fästis stolpin niidhan.
annat war stolpin. thridhia war thwiir thrät fiärdhe
war taflan som scrifuat war a ... ok taflan war fäst
tlnvärt ifuir stolpan Bil »9. — ss tillnamn, gudmundo
stolpa SB 1: 739 (omkr. Vm-tnlri). — Jfr grlllllfl-,
li|i-, lilisa-, silvor-, sky-, vinilögha-stolpe. —
stol pall raz, f. ett slags spanne, vnam stolpahro,z de
au ro SB 2: 158 (i293). — stol]|a rum (stulpa-),
k, L.

stoltolika (-lik. -liga), adr. [Mnt. stoltliken,
stoltelik] ståtligt, med stat, med prakt, på ett
glänsande sätt. ban kom ther halla stoltelik Fr 2762. ib
2898. vntfingo han stoltelika ih 2974. — på ett
värdigt el. utmärkt sätt. the stolte herra rikii föra siin
skaflt swa stoltelika Fr 1656. id hors synckhvth och
banor, then i stoltol[i]ga som en ärlig, högborin herre
altidli fiirt.h liaffwa BSII 5: 332 (1508).

stoltolikor, adj. [Jfr Mnt. stoltichlik] ståtlig,
präktig, hundradha riddara stoltelike Fr 2732. inan fik
the fruo rika gangara stoltelika ib 2666.

stolter (superi, stoltaster. staaltistlier: -e
BSII 5: 462 (1511)), adj. [lsl. stoltr. Mnt. stolt] 1)
statlig, härlig, skön. o kleen, stoltir, oc iirlikin piltir
(o pner egregie ac delicate) Bo 21. seando the vngo
persona swa stolta (speciosum) ankto athawas ib ::o.
vngir stoltir mail oc blyghir (juvenis elegans et
rere-cundus) ib 19.1. ib 196. kom . . . var herra ihcsiis . . .
stoltir (speciosus) oc ärofullir ib 222. ban (Absalon)

war swa däghclikin oc stoltir at ongen faiiz hans like
ST 241. konungen war stolt ok faglier RK 1: 556. een
stolt man ok höuclik ib 633. ib 1041, 1161. — skön, vän,
räcker, intagande, swa war hon stolt ok fögclik RK 1:
619. marina var en jomfrw stolt ib 638. then joinfrw
war wän ok stolt ib 420. h 195. In 12, 15, 16 o. s. r.
fyretighi fruor stolta ok klara Fr 2667. fore stolta
qwinna ib 24. riddara ok swena ok stolta quinna Iv 156.
FI 50, 220, 1478. the stolta klares ib 1398. — ståtlig,
ansenlig. präktig, tha kom konungin ridhande t.här mz
mykith folk ok stoltan här Fr 2896. honom fölgdhe
riddara ok swena mz marghan stoltan skara the a
äwintyr pläglia fara ib 1737. man vardh ok ther vara
aff fruor marghin stoltan skara ib 2980. — ståtlig,
skön, präktig, utmärkt, än mere günst han them thede
en stoltcn hin gest hwardere gaff RK 2: 3064. the
stolta borgh mortario FI 218. con stolter liws
kar-bunkil steen Fr 162. marght oet stolt liws ib 203S.
the loto . . . op sia . . . margh stolt tiäld ib 2914. ib
2729. a stoltom stole Lg 1021. then staaltisthe ok
beste jakth, ther i baffde wtstoffered med byssor och
wiirgio BSII 5: 462 (I5ll). wart en stolt krafftogh
ridlian RK 1: 1121. 2) framstående, ansedd,
utmärkt, ädel, högsinnad. then ädlä riddare stolt och
godh Iv 87. stolte riddare sighin thz mik ib 34SS.
then stoltasto riddare nian weet til vara ok marglier
stolter ädhla man ther iak äkko nlimpna kan Fr
1790-91. ib 1582, 2984. iiiaigbe stolte swena ib 2977. ib 1544,
1624. marght eet stolt kint ib 2910. marglier stolter
dwitrgh ib 2934. ib 2924. stolte herra RK 1: 1414.
marghin lullade stolt ok froom ib 1423. ib 2: 4195. ther
throtnadhe marglier stolt man widlior Al 2534. tholika
stolta ok är]ika borghara (tales .. . cives illustres
ac filios preeclarissimos) pläghadho thän foresagdbe
stadhen . . . födha ok framfostra Su 419. —
högsinnad, stoll, marght stolt eet ordh Fr 14. 3) fin,
förnäm, klenasta frwgha oc swa stolt (tenera mitlier
et delicata) at hon gat ey stighit fullo fiäte a
jordbina foro sin blöta liarund MB 1: 430. 4) hög,
ståtlig, uppträdande med ståt och prakt, magnifik; stolt.
leion mötto hanom som ban gik stoltastar Bu 512.
stolt a gativ ok litit i ptingh GO 91S.

stolt hot, /. [Mnt. stolthcit] ståt, ståtligt el.
glänsande uppträdande, tha gik atilius konung vti sälen
. . . ath se nyfflingha stoltheth (skrautlega ferd)
Bi 245.

stolz (stolzs. stols, stolss. stolzär Lg 3:
105. stoldzer ib 83. staalz RK 3 : 2676. stalss:
stalssa Bi 245), adj. [Isl. stulz. Mht. stolz] 1)
ståtlig, härlig, skön. kom , . . war herre ihesiis
. . . stolzär (speciosus) oc ärafwllor Lg 3: 10.5. ib
83. tho . . . giordho mit stolza (elegantem) iinlitc
orent Su 401. mill stolzse likanio ib 404. — skön,
vän, vacker, intagande, ther iir j hwario herborge
juno the stolzasto joinlfrw man ma finne FI (Cod.
B) 11X15. In (Cod. C) 195. stolza quiuna ib 156. ledde
hwar annan kringom borgcna ok sågo manga stalssa
(knrteisar) quinnor Di 245. 2) ståtlig,
framstående, utmärkt, ädel. thän ädlilo riddare baillio stolz
ok godh Ir 2409. then stolsso riiddare her tordli RK
3: 2. hwar cen stolzman siik tha rörde ib 288. mangiii
stoltz halade froom ib 1: 4441. 3) stolt, lier iwar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0516.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free