Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - þär ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
782
upp derur. tha thu komber nidhor i thän brunniu
tha står ther äldre radh til. at thu kan nakon tidli
optarmer ther op j gen koma ra 18. — þiir up
a (-vppa. -vppo. -op a. -oppa), adv, L. 1)
derpå, på ytan deraf, pa det stället, tha gudz man
kom swa när, at han matte taka ther oppa Bil 853.
een borgh la ther . . . skampt ij fra the vaktara bläsa
ther op a lv 3803. the . . . strax ater at husit wenda
the hafdo . . . manga byssor ther vppo laght HK 2:
2248. 2) om riktning: derpå, vårfru oc apostoli
sagbo ther vppa Bo 220. 3) om en handlings el. ett
förhållandes riktning el. syftning: derpå, dertill, ther
sether fulkompna lith oppa BSH 4: 252 (1500). — derpå,
derom, gilfue them ther et, swar oppa 11S1I 20 : 220
(1507). om dhe ärendhe, som ber sten, i oc electus oc
her knwt alffson screffue mik til om . . . dher haffuer
jagh scriffuit her sten swar wppa B Sll 4: 276 (1501).
4) i det sif tet; med syfte el. tanke derpå, ther vppa
forentis the at marsken swika BK 2: 5399. Su 35,
228. — för det ändamålett tha thu komber
nidh-cr i thän brunnin tha star ther äldre radh til.
at thu kan nakon tidli optarmer ther op j gon koma
for thy thor är ängin vägher oppa Pa 18. 5)
med afseende derpå; till ersättning el. betalning
derför; derför, at jac for:da härra knwto scal ther
vppa gifwa oc antwardha fäm liundradha marker
pen-inga SD NS 1: 446 (1405). 6) derpå, till
bekräftelse deraf, ther vpa fik hon mek sin gulring Di 37.
penitencia thz är tryggasthe wäghen ther wil jak döö
wppa PM Lxvi. 7) derpå, på grund deraf, deraf.
nw sag gunnar konung oc Hero hans metfylgiara som
flyt haffde at wideko oc konung tydrik kome ekke
effter them. ther vpa wiste the at wideko haffde darat
them Di 140. — thär upa at (-vppa-, -oppa-),
konj. 1) på det alt. thu . . . owerlöper flere
wärdzsens ändha. ther oppa, at thu maghe rikedoma
samman sauka Lf K 123. bängdho the mik i korsens
galgha mä|ian ij [2] rüwara, ther oppa at min pina skulle
thäs smälekare synas Su 35. o herra gudh müdlian
thu är altidh när bedröffdoni, läth mik aldrigh bliffua
wtan drüffuilse, ther oppa at thu altidh mz mik
blilfue ib 171. ib 136. MB 2: 228, 251, 267. Di 74. IIK
2: 8323. thz giorde the danska ther vpa at the then
eld ey slekke fa ib 2251. 2) på det vilkor att.
marsken gaff them venscap ther vppa at the scullo
lidha plight och mödlia fasta och böta offter the dödha
RK 2: 4829. — thär lipa liuru (-oppa-), konj.
med tanke derpå huru. the thientho hanom alt tidli
ther oppa huru the hanom forradha ma RK 2: s. 341.
— thär Uppe (-oppe), adv. deruppe, at dräpa the
förrädare ther oppe (på borgen) ärä Va 33. RK 3:
597. spises them aff gaarzmästarenom ther vppe j
gaardhenom thera kostir VKR 41, — thär Up 1111(1 il’
(-vppundher. -op-), adv. 1) derunder, i
underlydande ställning dertill, eth godz j pitte sockn som
kallas kyniena och eth laxefiske med nogbra gärder ther
wpwnder liggie Fil 6: 376 (1504-14). HSH 20 : 230 (1507).
2) i el. ss doldt syfte derunder, bwd är kommit till
vordberg ... at kongen skall drykka ther jwll . . .
hwat ther är vppundher (hvad som ligger derunder,
hvad den egentliga afsikten dermed är), thet kan jak
icke formerkia BSI1 4 : 291 (1501). 3) thär up undir
ganga, gå in derpå, wthon wij wele sielffue ga ther
op-under IISH 20: 223 (1507). ib 221. — thär Ut, adv.
derutur, ut derur, ut derifrån, lian skor swnder blädhru
ok band ban tok ther wt mz sinne hand fore mykith aff
walmogho frö Al 1446. tlicnna kiortil jak bauer här aa
ther wil iak en konung vtfaa (för vt faaj RK 1: 197.
the . . . thogo honom j klostor stwa oc släpedin ther
vt nicdli hans föther ib 2: 4472. ib 1743, 2217. At
7250. ST 11. Di 28. Lg 3: 190. — thär utaf, adv.
1) derifrån, om ett aflägsnande från ett föremål, eldir
vptäudis i träuärkit ok rökin tlier wt af gangandis
vpfylte vädhrit Gr 307. 2) derifrån, om ett
afskiljande el. af hållande, än manniu see ok kan pröua
at licammin forma at vara vtan alla banda
luste-lica lokt ok haldir sik tlier vt alf (abstinet se ab
eo) Bir 3: 183. 3) deraf, om uppkomst el.
härrörande. ther kunne nest gudz hielp noget gooth
födes vtaff BSH 5: 557 (1516). 4) deraf,
derefter. screffue vi lians nood aluarligbe til, som i funne
i en copia ther vtaff BSH 5 : 557 (i516). — Jfr C
1. — thär utan for ("fore), adv. derutanför. eet
mykith hws vardh han tha var ... ther vtan fore
var een dighor släta lv 4129. — thär ute, adv. derute.
tha the ther wte (ute vid hamnen) samen konie RK2\
3354. — thär ute for (-fore), adv. derutanför. eet
vatn v te for liaghan flööt at man aff husitli ther ouer
skööt . . . thor vte fore la een släta Fr 446. Al 4843,
8955. — thär ute Ull! (-om), adv. eg. derutanför; ur
stånd att komma derhän, ur stånd dertill, haffde . . .
gawin lakt sik tlier allä win om, at han skulde komma
j pliiläs kerlek . . . och war ther wte om mz all siu
klokskap Va 34. — thär uti (-Wdi), adv. 1)
deruti, deri. ban hiwg om kwll et stort trä oc
hol-ade thz jnnan till, oc lagde ther v ti gwll oc
sylff-uer Di 43. hon . . . nidhertogh lians tiäl aff
stodli-ena, oc swepte ther vty hans dödha krop MB 2: 168.
Bir 4: 105. ther skulo lnandrapare pinas . . . och skal
tim ther wdi swa lenghc, som gudh wil l’a (Tung) 29.
skulu the ther först wdi, och sidhen skulo the j
härd-ara pino ib. eth litliet skrin oc hwndrat march ortuger
ther vtj FM 237 (1505). war thor jäta äller krubba
bygdli huar asnaiie atö w oc ther war vti litit af hö
boos Lg 46. bon hafdho osighelika åstundan at vita
the helgha scrift, ok tlier wt j wille hon ey at [enast]
wita sith siälagagn vtan ämwäl alla thera som til
komo ib 3: 503. j dy ath mcnnisken menar liaffwa
vndher tryktli höghfärdh ok fafänga äre swa wetli
hon ekko for en bon faller thor mith vthi Gers Frest
1. 2) deruti, i det afseendet, mänger will gierna
opta illa och mykit göth spilla vtan ban sijk ther
vtliij rätther tha far han ey täss biither Ii K 3: 2868.
scal syslomannjn tacha sik ther wtj tilwara ... at
naar nogliur höghmälis ärinde widhirfara . . . som
clostreno aarörande äru at han ther vm engin ända
göri ella skipi vtan som modhir abbatissa oc fadhir
confessor oc conuciitan honom befala VKR 33. —
thär utinnail, adv. derutinnan, deruti, i det
afseendet. wi stadelica mz idher holla . . . och wiliom
ther jnkte vtinnan spara RK 2: 932. alla the her
opther ther mz befunnen vorde i ferska gernyngh . . .
böthe i kompanijt tolff öre peningha ther vtinnan
stadzsens reth offorsumat SO 31. ib 82, 103, 101. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>