- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1125

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ängil ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ängil

1125

ängin

ware aff hymmorik RK 1: 618. ware thz en engil aff
hyniraerik han skipade sik ey bäther än saa ib 1447.
— i ordspråk, gi|f ey swa ängle at thu gaar siähvir aa
gänglo GO 616. vngir ängil är gainal fändiu ib 671.
Bil 331. — bi Ull. om prest el. biskop, stort är
prost-ins nampn thy at han är gudz ängil ok mäklare älla
daghthingaro Bir 2: 111. vij sti&rnar äru änglane til
siw kirkiom . . . glosa, syw äugla märkia här rij
bis-copa, til the förnämpda rij kirkior HB 2: 334. scriff
äuglenom til ephesi kirkio ii 335. skri|f smirne kyrkios
ängle ii. änglenom aff pergamo kirkio skri|f ib 336. ii
337, 338. — ss tillnamn, johannis ængil SD 2: 13 (l2«6).
per dominum iohannom, dictuni ängill ib 529 (1308,
nyare afskr.). [sigillum] fratris jsraelis joans ongils ib 66
(1288). — Jfr nrkängil. - Iingln brödh, n. [i.
Dan. englebrød. Jfr Mht. engelbrðt] äng/abröd; manna,
jfr rs. 78: ii). eg. och bild!, iak föddo them mz
ängla brödhe (pari eos manna) Bir 1: 78. KL 3i9. MB
2: 384. Bir t: 181, 184, 2: 105. ängla brödhit (manna)
som sancte iohannes ij apocalipsi lofwar thera sora
sighir Yindir Bo 117. MB 2: 336. ihesu christi gille, j
hulko som äätz ängla brödh. thz osmittadha lambit
thz brödhit som siäluir frälsarin sighir af. jak är
lif-wandis brödhit som nidliir foor af himerike Gr 272. —
lingin foter, m. [Jfr Å. Nym. engelsöt, cngelsöta. Ä.
Dan. engelsødo; Holt. engelzoet; Nt. (Göttingen)
engels-soite; Mht. engelsüeze; Nht, engelsdsz, benämningar på
poly/iodium vulgäre Lin. Titi grund för den svenska
formen ligger troligen en felläsning af eu Mnt.
ongol-sot. Jfr Nathorst, Arh.f. Bat. 2: 9 s. 12 och Fries,
Ark. f. Bot. 3: 14 s. 47, 58] ekebräken, polypodium
dry-Opteris Lin. polipodium änglafot vexer hoss eke roton
LB 7 : 250. — ängla kor (-koor), m. [i-. Dan.
ongle-kor. Jfr Mht. cngelkör] änglakör, änglaskara,
ordning el. klass af änglar, til tliäs ängla korin (chorus
angelicus) oc toma stadhano j himerike vardha
op-fylto Bir 3: 118. mz tholkom röstom ok otaliconi ängla
koor (mirabili choro angelorum) fördhis min vin j
äuärdholica hwilo ii 395. then som nidhir foor. han är
then som vpfoor owir alla ängla cborana. ok sitir a
gudz fadhirs höghro hand Bo 98. ginstan komo alle
himerikis ängla chora skikkadhe som ön spetz, hwar
äpter sinne värdhelikhet (omnes spirituum ordines
se-riotim per acies suas) ib 247. Bir 1: 179, 2 : 267. första
daghin hafdho archänglanc särlica hüghtidh . . . annan
dnghin giordho änglano höghtidhena. thridhia virtutes.
oc fiärdha potestatcs, fämta principatus. siätta
do-minaciones. siuuda throni. attonda cherubin. oc nionda
daghin seraphin. thätta äru nio ängla chora (ordines
angelorum) Bo 255. ii 82. Bir 1: 377, 378. MB 1: 387.
MP 2: 153. — ängla likllilse, n. änglaskepnad. han
(o: owenen) . . . skapadho sik sora en wnghan man i
ängla liknilse Lg 3: 651. — ängla liverne
(engla-KS 13 (31, 14). -liuärne KL 182), n. änglalefnad.
KS 13 (31, 14). KL 182. at . . . skodha ena hälgasta
qwinno i öknenne, hwilken tlier eth ängla liffiierno
ha|fwer i människio likarna Lg 3: 657. — iillgla lof, n.
änglalofsång. j dagli giordliis thz ängla loffwit gloria
in excelsis deo Bo (Cod. B) 348. — ängla inoghe, m.
änglaskara. kom var herra ihesus til grafwenna mz
them hedhirlica ängla moghanom Rtir takande sin
hälghasta licamma Bo 221. kom ginstan mykin ängla

mogho oc himerikis härscap lofuande gudh Lg 46. —
iingla röst, f. [Jfr Isl. englarödd] änglaröst,
ängla-stämma, höra the sötliudadho ängla röstana Bir 3:
243. hördhom ängla rösto siouga owir honum ib 158. —
ängla sånger (engla-), m. [Isl. englasöngr]
änglasång. söter engla sånger Bil 577. ii 277. — ängla
skari (engla-), m. [fnor. englaskari] änglaskara.
äller ängla skare MB I: 219. lucia . . . saa j sömpno
sanctam agat||.un j midhiom engla skara Bil 555. sändos
mot hänne fiim ängla skara Bir 3: 393. ii 394. Lg 334.
— iillgla sol, f änglarnes sal. hurw himilsins sooll
myrktis widli, tha äugla solin, ihesus christus, skylto
sit liws mz död honom MB i: 490. — iingla ämhite
(-bete), n. ämbete som tillkommer änglar, presten
haffwer ängla ämbete Lf K 74.

ängin (änghin Bir 5: 28. ängyn VGL I J 13:
4. ängen v ML 11 Ä 7: 2. M 25: 1; SD 5: 479 (1345,
nyare afskr.); Bu 72, 144, 146. 149, 153, 177, 190, 203,
395, 519; MB 1: loi; Di 75. änghen Bu 24, 62, 130.
engin VGL III 7i; VplL Kk 3; SML B 8:3; StadsL
Kg 13: 3; Bil 105, 235, 646; KS 9 (20, 9); MP 1: 289,
2: 211; BSH 1: 185 (1386), 2: 68 (1399); SU NS 1: 8
(14011; ST 242, 479; MB 2: 241. enghin VGL Ilho;
Bil 631, 650; Bir 4: 3; MB 2: 356 engen Bu 146, 203;
MEG (red. B) 59, 60; EG 64; ST 241; Mtl (S) 256
(på tre st.); RK 2: 8868: Di 10; MB 2: 275; Lg 220.
enghen MEG (red. A) 55: Di 238, 259, 273, 281, 297 ;
Su 38; Lg 3: 181. engn VGL 111 32. enken Di 259.
ingin VGL I A 23, II K 72: pr., J 32, Forn 47,
Add 6: 3, IV 19: 1; Bjärk 20: pr.; KS 9 (21, 9); SD
NS 1: 141 (1402); EG 64 (på två st.), inghin Lg 3:
115. ingen Ml) 14, 316; RK 3: 1550; BSfl 5: 116 (1506),
146 (1507); FM 424 (1509). jngen MI’ 4: 248; Lg 197;
Lf K 216; SO 29; PM 30. inghen Di 237, 263, 266;
Fil 4: 16 (1451); BSH 5: 133 (1506), 183 (l507).
jngh-en Lf K 53 (på två st), ynghen G ers Frest 55.
eing-en SD NS 2: 125 (i4o9). einghen MEG (red. A) 55.
ejnghen MEG (red. A) 55 (på två st.), eyngen Fil
4: 16 (1451). eynghen Gers Ars C 1. f. ängin
VplL Ä 22: pr.; VML IM 27, 11 Ä IT. pr.; MB 1: 53,
147; KS 18 (46, 20); Bo 76; GS 28 (1375, orig.); FI 724.
ängen Bu 10. änghen ii 78. ängun VplL Ä 22:
pr.; VML I B 22: pr., 38: 2, 45: 4. ängon VML II
Ä 17: pr., M 21: pr., B 2: 5, 12: pr., 14: 3, 17: 4,
18: pr., þg 5. engin MB 1: 11, 198, 297; MP 2: 210.
enghin GO 212; MB 2 : 299. engen MP I: 46; VKR
so; RK 2: 1814. engheu Di 225; LfK 145. jngen
Lf K 252; Gers Frest Ini. ynghen ii 45. eingin
SD 1: 669 (1285, gammal afskr.. på två st.), eyngen
Gers Frest 1. eynghen ii. «. (nom., ack.), äkki
VGL 1 A 23. äcke VML II M 30: 10 i var. ekke MB
1: 195 (kanske att fatta ss adv.), ikki VGL 1 J 2: 1,
II J 2, 3, Vtg. 14. iki ii I J 2:2 (på de fem
sistnämda ställeni i förbindelse med Viitta, vättej; jfr
iikke, adv. änke VML 11 Kr 26: pr. i var., M 30:

10 i var., 31: pr. i var. ängt Bu 145. enkt ST 341.
änkti SML B 24: 2. äncti VGL IV 12; VplL Kk
7: 7, 14: 3; Bjärk 1: pr.; SD 5: 561 (|346). änkte
SML þiufn 12: i; Bil 109, 965, 973; Pa 4,3,8; KS 21
(52, 23), 30 (76, 83); MB 1: 13, 93; KL 164, 165, 173;

Bo 77, 85; Bir 3: 385; FI 454; Al 6084. änote VGL

11 Vtg. 14 i var.; VML 11 Kr 6: 6; SH 5 : 637 (1347),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free