- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1230

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - gräsrot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gräsrot

1230

gärjie

näsa-, o-, salso-, smultrona-,
yrtagräs.

Sid. 430 sp. 1 r. 5 uppifr. eft. 140. till.: Jfr orillll

gräs rot.

„ „ „ „ r. 31 nedifr. eft. jorden, till.: växter,
vegetation,

„ „ „ „ r. 30 nedifr. eft. gröda, till.: ä gratlia
karla thördsinanadha grödha (corda
se-n um ledit cum flores marcius edit) G O
153; jfr Kock, itedeltidsordspr. 2: 87/.
„ n - , r. ic nedifr. lits: salt-, späns-gröll.
„ , , 2 r. « nedifr. läs: (gudher. se
örlögs-gudll. dat.

„ „ r. 5 nedifr. läs: m., urspr. n. qvarstå-

ende i urgamla eds formulär i VGL I, IV
(se Leffler, Ant. tidskr. f. Sv. V. 149/,
295 f.J j enstaka spår af detta genus
träffas i fråga om hedniska gudar äfven
senare (jfr Bil 902; MD SS), och det är
det vanliga för sammansättningen afguf)
samt tillkommer ngn gång tomta gudh,
se dessa ord.

. 431 „ 2 r. tf uppifr. eft. (i464). till.: thet skal

gudh wita SD 1VS 2: 747 (1413).
„ „ , , r. 11 uppifr. eft. 2799. till.: — i
uttrycket gud|i ok nogh [förmodligen efter
ett Mnt. got undc genóch; jfr Ä. Nht.
Gott uiid genug] eg. (nämt. hafva) Gud
och (derigenom) nog, mer än nog;
alldeles tillräckligt, tha haffwer jak ther
alf mina 1’oog ok the beha|in gud oc nogh
MD (S) 231. Jfr go[ier 13 och
Hjelmqvist, Till Schacktafreis lek s. 30/.
„ „ „ „ r. 13 uppifr. eft. 620. till.: en the
(af-gudarne) varin gud|i (si Dii fuisseni)
tha visto tho väl at vi vildom tliem
kasta wt j sion Bil 902. Jfr a Here
gudh (motsv. ställe i äldre text gudlia
78) skall man ey trow en tlien eina j
liymraerike boor MD S5 (norvagiserande).
„ ., ., „ r. 26 uppifr. eft. af, till.: frukta-,
. „ .. „ r. 27 uppifr. eft. gul-, till.: lliilvitis-,
. „ „ „ r. 28 uppifr. läs: uudir-, värulds-,

örlögs-, örlöghis-guþ.
„ „ „ „ r. 29 nedifr. eft. L. till.: — guds
likarna kar, n. ciborium, kärl htfari
hostian förvaras. VKR 77.
_ „ „ „ r. 23 nedifr. läs: Obligationenrecht
„ 432 „ 2 r. 30 uppifr. läs: Jfr iälll-, 0-gudhlikei*.
„ 433 „ I r. 24 uppifr. eft. fadder, till.: Jfr
Noreen, Altschw. Gramm. s. 294; Hultman,
llälsingelagen s. 305.
„ „ ■ , r. 3o uppifr. eft. L. till.: Jfr Wadstein,

Nord. Tidskr. f. Filol. 3 K. 3: 5 /
„ „ _ , r. IS nedifr. eft. gudson. till.: DD 3: 189
(1392).

„ „ 2 r. 1 uppifr. eft. 28. till.: tbz gula i
ägg-eno LH 3: 109. — gul sot, gulsot. LB
3: 4. ’— Jfr svartgul.
„ 435 „ 2 r. 25-26 uppifr. läs: guldplåt.
,, 436 „ i r. 3i nedifr. läs: gutar (götar: -um
SML Kg 2),

Sid. 436 sp. 1 r. 31 nedifr. frf. gutar insätt: gunst,
gnnstogher, se gönst, giinstogher.

. _ „ ., r. 29 nedifr. frf. gutlliskcr insätt:
gutar, se götar, samt g at 1, m.
Gutnisk penning, so at fyra ghuta gingo
fore ene öra SD NS 2: 811 (1414). for
siextan ntark oc xx gutnisk» peniugha
fira gutha en ore B VII 1: 249 (1446).
„ _ -, r. 29 nedifr. eft. adj. till.: [/j/. gotneskr]
_ „ ■ r. 28 nedifr. eft. Gottländsk, till.: leddere
. . . duas marchas & duas oms den.
gut-uiskaj SD 2: 293 (1299).
.. „ „ r. 27-26 nedifr. läs: for thw hundradha
mark swänska pänitiga, for atta
pän-iuga ok gutniscan päuiiig for siex
pän-inga ath beredha SD NS 1: 443 (1405);
jfr llauberg, Aarb. f. Kard. O/dkyiid.
1S91 s. 12.

_ „ 2 r. 6 nedifr. frf. gylpn insätt: gylliug,
/. Jfr forgylling.

„ 437 „ 1 r. 16-17 uppifr. läs: sarothamnus
scopa-rius Koch. Se Nathorst, Sv. växtnamn
5: 6; Fries, Ark. f. Bot. 3: 14 ».21, 51.
■ „ „ r. 31 uppifr. eft. 361. till : — Jfr be-

gäkka.

. „ , r. 31 nedifr. frf. gäld insättf gäkkan,
f. Jfr begiikkan.

....... r. 11 nedifr. eft. lasta-giild. till.: —

giilda fulder, adj. full af raseri. Bil bit.
„ . , ) r, ( uppifr, frf. giil llia|ier insätt:
giilla, f. Jfr liönsgalla.

...... r. 13 uppifr. frf. giilllinger insätt:

giilne (galue), /. [Fdan. gælno]
galenskap. LB 14: 12 (s. 479).
. . . r. is uppifr. läs: (geelniska: -O Lg
3: 146 (jfr 729). galniska: -O ib 152.
. _ . r. 30 uppifr. frf. giillge insätt: gälllir-

liker, se iämerliker.
. „ . r. 30 uppifr. eft. L. till.: Jfr umgänge.

.....r. 23 nedifr. eft. (1447). till.: Jfr arf-,

o-gänger.

. .. „ r. 22 nedifr. läs: ett slags träsko l.
"trä-botten" (jfr Heyne, Deutsch. Hausaltert.
3: 289 och Mnt. trippe Schiller u.
Lüh-ben 4: 613)?
„ „ „ r. 2 nedifr. läs: spelman.
. 438 , t r. 11-14 uppifr. giirasj—LB 10: 8. utgår.
. - _ r. 12 nedifr. läs: = giirdha inan 1?

...... r. 9 nedifr. eft. liem-, till.: husa-,

„ „ „ „ r. 9 nedifr. eft. kost-, till.: lngll-,

...... r. 7 nedifr. eft, sättär-, till.: tidll-,

5 r. 21 uppifr. eft. ib till.: 4: cxliii (1492).
_ _ . r. 25 nedifr. frf. giil’þa insätt: gärdll
(giard. -ir), f. stängsel, gärdsgård.
haflfue giört nogra giiirder vpp FH 5:
56 (1469). samt gär[i, /. Jfr ho v|idh-,

hofþa-giirþ.

....... r. 13 nedifr. frf. giir|ie insatt: gärdlia,

f. [.V. gjerda] = gärjie 2. i
latiniserad form. in qualibet gerda SD 2: 6
(I286i. in utraque gerda ib.
_ - .. _ r. 12 nedifr. läs: [Isl. gertfi]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0542.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free