- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1257

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - lands härra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lands liiirrn

1257

lata

Sid. 729 sp. 2 r. ii uppifr. eft. 339. till.: giordho . . .

sina mällan iordha skiptho i
laudzhorr-ans närwaru, jönls laurensson (i en
ungefär samtidig handling, SD NS 2: 696
(1413), kallad hüwidzman öfwer örebroo
ok laghlösa kðpwngh) SD NS 2: 695
(1413). thet sköth iak
(häradshöfdingen) til nämpndhinna ok til landzherran
ib 696.

„ „ „ , r. is nodifr. eft. (l51l). till.: Jfr
land-köp.

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. borgerlig lag. till.: mot
wars herra budhordhom, oc landz
lagh-om MB 1: 463.
. 730 ., 1 r. 15 nedifr. eft. (l50S). till.: lands
resa, f. färd el. vandring i landet el.
på landsbygden, dieugnarno mz theris
longo lantzresor forswme theris lärdom
FH 1: 61 (1489, gammal afskr.).
„ , „ 2r. 20 uppifr. oft. sed. till.: äfftir thy
swerikes lagh och war landzsidh wt
wiser SD NS 2: 801 (1414).
„ „ „ „ r. 20 uppifr. eft. landsidher. till.:

— landsskap, se landskap.
„ „ „ „ r. 22 uppifr. läs: gränsert laghandskrift
(upptagande bestämmelser om ett lands
gränser)?

„ ., „ „ r. 28 nedifr. eft. syn. till.: wppa hwilken
. . . skogli en hcrizsyn warit hafuir ok
swa en landzsyn SD NS 2: 820 (1414).
„ „ „ „ r. 21 nedifr. läs: (1479), 2: 5 (1384).
„ 731 „ 1 r. 28 nedifr. läs: ib 5:
„ , „ „ r. 17 nedifr. eft. (i509?) till.: i dagh
lin|ier han it menigt l[ands]ting pa
ö-[|a|ud|i ib 383 (1510).
„ „ , 2 r. 3 uppifr. eft. 371. till.: lands
iigllO-del, m. land som tillhör ngn ss egendom,
land som ngn besitter, är thz swa at
idlira landz äghodela ärw orene (quodsi
putatis immundam esse terram
pnssessio-nis vestra) MB 2: 58. Jfr iigliodels
land.

„ „ „ „ r. 5 uppifr. läs: (1511). landzenne BSH

5: 61 (1505, på två st.)),
„ 732 „ 1 r. 3 uppifr. eft. landbo. till.: duo opida
landbobool SD 2: 343 (1301, i vidim. af
1333). ib 344 (1301, i vidim. af 1333).
, , „ 2 r. 7 uppifr. eft. Vestergötland), till.: DD

1: 193 (1505; om gods i Uppland).
„ „ „ „ r. 10 uppifr. eft. n. till.: [Fdan. [-land-gield]-] {+land-
gield]+}

„ „ „ „ r. 16 uppifr. läs: »’ Småland).
r „ „ „ r. 19 uppifr. eft. Östergötland), till.: ib
757 (1414, nyare af skr.\ om gods i
Finland).

„ „ „ „ r. 27 uppifr. frf. laildlllter insätt:
landköp, n. = lands köp. SD NS 2: 829

(1414, gammal afskr.),
„ „ „ „ r. 9 nodifr. läs: landskapr, landssknpr, m.
„ „ „ „ r. 9 liedifr, eft. L, till,: 1) i landet
gällande sedvana’ thenna forscripno godz
. . . af händer jac mie . . . oc tilcynar
Ordbok II.

jac them samma herra pätliar pozsa , . .
mz allom skäbmi oc landzskapom (rnöjl.
felskrifning för landzlnghomj BYII 1:
179 (1377). 2)
Sid. 733 sp. 1 r. 25 nodifr. frf. landviiglier insiitt:
landvasse, m. utmed strand sig
sträckande samling af vass. sua witt hans
eglior landwasso oc inwadhi til räkker
Fil 3: 10 (1382). ib 158 (1466).
„ 734 „ 1 r. 9 uppifr. oft. 7190. till.: — lång, som
förtfaller lång, tråkig, ängin stund är
längre oc ledhare, än tho som man siter
orkolös MB 1: 128.
„ „ „ 2 r. 31 uedifr. läs: af-, alins-, ar-,
Angers-,

„ „ ., „ r. so nedifr. läs: si]io-, lind-, iinda-,
iindi-langer, äfvensom sidliolangs.

„ „ „ „ T. 17 nedifr. läs: langafrjàdagr. Ags.

langa frigedæg]
„ 735 „ 1 r. 28 nedifr. eft. (1473). till,: longlica

SD NS 2: 795 (1414).
„ „ „ „ r. 15 nedifr. eft. n. till.: langhlichet

SD NS 2: 680 (1413).
„ „ „ 2 r. 10 nedifr. läs 50; Ekman, Norrlands

jakt och fiske s. 400.
„ 736 „ 1 r, 17 uppifr. frf. lnppadlier insätt:
lappa, V. [Mnt. lappen] lappa, laga.
wij låte förbätra war praam och lappa
bonum tlior ban swnderskotin war BSH
5: 202 (1507).
„ „ „ 2 r. 23 nedifr. läs: 188, 5: 96, 97;
„ „ „ „ r. 22 nedifr. cft. 462; till.: Bir 6: 97;
„ „ „ „ r. 12 nedifr. eft. ill-, till.: ladhu-,
„ 737 „ 1 r. 7 uppifr. cft. O lä flis-, till.: skat-,
„ r „ „ r. 31 uppifr. eft. 190. till.: 3) genom
sin skuld el. förskyllan ådraga sig el.
vålla att man drabbas af (straff), vm
thu plnghas thu plaghas rätuislica, oc
lastas mz ovrsakliko pino (inexcusabili
pcena culparis) MP 1: 245. ib 9.
„ ,, „ 2 r. 7 uppifr. läs: 603; Bir 1: 112 (jfr
404).

„ 738 „ 1 r. 16 uppifr. läs: viirnlds-laster,
äfvensom ivirlast.
„ „ „ „ r. 21 nodifr. laatø—gratherj. utgår.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. läs: [Isl. låt. Jfr Mnt. låt,
låte. Se Kock, Medeltidsordspr, 2 : 269]
„ ’„ n „ r. 10 nedifr. läs: lif-, lifs-lat.
„ „ „ 2 r. 15-16 uppifr. thz—592. utgår.
„ „ „ „ r. 21 uppifr. eft. 6501. till.: — (?) them
vntföl tha alla latha RK 2: s. 344 (se
. under nntfalla).
„ „ „ „ r. 24 nedifr. läs: lös-, O-, Skör-,
under-, öglina-lat,

„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. 259. till.: pl. lätin Bu
174, 196, 501.

„ 739 „ 1 r. 4 uppifr. läs: 188; -ith SD NS 2:
801 (1414).

„ „ „ „ r. 19 nedifr. eft. 362. till.: — sätta, ath
tho . . . låte . . . thorrca jnsigle . . .
nidan fore thetta bre|f SO 164.
,, „ „ „ r. 14 nedifr. eft. 265. till.: aldro läte ban

158

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0569.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free