Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fordliom
175
föregiva
fordliom (fordom, fordhum. foordom GU C
20 3. 378. fördon HLG 3: 9i (1526). fordhen
FMU 4: 3 (1451)), adv. L. före nuvarande tidpunkt,
förut, tidigare, förr. claws lydokosson, lier fordhen
fogath war FMU 4: 8 (1451). jö[n]ss pedersson, som
fördon thintho myns here nodh[ugli] k[onung] HLG
3: 91 (1526). — att återge med: förutvarande, numera
avliden o. dyl. at . . . biscop hans . . . hon inn
hindrat hade j eth arff, som ffallit war effter fordom
hederlig man her antonium STb 5: 138 (1517). —
fordom, förr i tiden, olim . . . föordom GU C 20 s. 378.
— »i fordhoill, fordom, i forna dagar, aff tesse
itngla glädhinne visto sik j fordhora en hälaghir
pa-triarcha som hethir iacob MP 5: 49. — fordhoill
dags, förr, tidigare, enna tompth . . . som
fordom-dax rodeth thiil hörde FMU 5: 53 (1482). — »fordhoill
dagll, förr, tidigare, hon (o: tomten) hörde fordom
dagh Staffan wesgöte [til] STb 5: 156 (1517?). —
»fordhoill daghuill, förr, tidigare, jngewal torstenssons
stenhus, som änders gudmwndssou fordom dagom atthe
STb 3: 238 (l495). — fordom, er. gång förr i tiden,
en gång i längesedan svunnen tid. rom war belaght
fordhomdnghom aff siw hednom konungom Prosadikter
(Sju vise mäst B) 206. — *i fordliom daglinm,
förr, tidigare, eth wort köpohuss . . . medh gardh
och grwndh, kellara, bodor och alla vnderliggiende
waaningher, jnnan gardz och vtan, som tet nw staar
ok vpmwrat är ok j fordom dagom j for:de doctor
ryttingx tijdh till hopa waar STb 3: 338 (1497). alth
som j fordom dagom warit haffuer j vnroffrw
gille-stugu tregardh vtan byguingh, swa schal thet än nw
värö ib 4: 90 (1505). — fordom, en gång förr i liden,
en gång « längesedan svunnen tid. tha kom han a en
wäl gangande huar en stridh häfde standit j fordom
dagom MP 4: 130. j eno ... järtekne som skedde langha
j fordom dagom ib 157. en helaghir prophete som
hethir ysaias, taladhe ok spädde . . . longo j fordhum
daghum ib 5: 54.
*fordhra (fodra Arnell Brask Bi1 29), v. [Mnt.
vordern. Á. Nht. fo[r]dorn] fordra, kräva (att utfå,
återfå), jtem [bör redeswennen] fodra oc skiffta
liwss Arnell Brask Bi1 29.
fordhra, v. utfodra. Se fodhra.
fordhra, v. främja. Jfr forfordlira.
fore, se for.
»foreata, f. föregående måltid. Se Sdw 2: 1219.
»forebetekna, v. förut beteckna, i förväg
symbolisera. o maria glädhz för thy, at thu fore
bethek-nad war i figuris SvB 261.
»forebidllia, v. bedja till Gud för ngn, fälla
förbön hos Gud för ngn. med ack. sculum wi ... i
thera bönom närapnas oc forebidhias SDNS 3: 64 (1415).
Jfr forbidhia.
»forebidhilse (for-), n. pl. el. f.t förbön, for
thins sons wars härra födirsko böän oc forbidilse skuld
SvB 215.
forebiudha (part. pret. foreboden), v. L. kalla
el. befalla att infinna sig (på ett ställe) f samma dach
. . . löp barszan wth epter rogh i skeren och lådde
ther som fatiga menicheten foreboden war och tilforen
sanitycht STb 3: 21 (1492).
forebudha, se forbndha.
foredagher, se fordaglier.
forednker, se forduker.
»förefalla, v. precido dis p[enultima] producta
cisum dere( ffore ok aff-skäro. jtem precido dis [-p[enultima]-] {+p[enul-
tima]+} c[orrepta] dero ffore falla GU C 20 s. 476.
foreföra, v. L. sätta (ngt) framom (ngt annat),
bildl. med ack. och dat. foreförandhis (praferens) min
wilia sinom eghnom Mecht 173.-— Jfr föra fore.
foreganga (före-, for-, -ga), v. L. 2) gå
före, gå förut, hel thu föregangandis stiärna (ave
Stella previa) JMÖ 188. sco gudz engell
foregongan-des th öra J Buddes b 81. 4) gå före, gå främst.
jomfru stadhgin hwilkin foregangir ok yppirste är
i stridinne han gaar ok fore som wärdoght är j
lönomen Sp V 61. — gå före, ha företräde framför,
vara förmer än. med dat. engin älskoghe skal forega
gudhz älskogh SkrtUppb 7. at ödhmiwktin altidli
for-gaar (prcevalet) högfärdhinne, j hwaria enne hälgha
manna professione SpV 162. 5) föregå, vara
föredöme för. foregak alla mz gudholikhetinna
äptirdö-mom ok hälghom sidhwäniom SþV 463. 6) vara
överordnad, vara satt över. at om swa är at the
(o: ängeln och människian) wäl lydha honom (o:
skaparen) . . ., tha föregingo ok foresatho the rättelika
allom them thingom, som äru nidhorföre wndhir thera
lydhno (ut si ei . . . bene subessent ipsi cunctis sibi
inferioribus recte præessent) SpV 368. — Jfr ganga
fore och forgauga.
foregangare, jfr forgangare.
"föregånger (före-), m. 1) framgående,
framträdande (för all svärja, resa krav o. dyl.), epter
thät jngen böd sig til at halda henne föregång tha
wnthe hon förnämpda läres skreddere the ij ortug
land jord Uppl Lagmansdomb 29 (1490). 2)
föreskridande, gående framför (ngn), o härra ihesu christe,
thär mädh stiärnanna’ fföregangh leddhe the hälgha
thre konunga SvB 372. 3) övermakt,
övermäktig-het. at swa sora gudi son äpther sins ogrundelikx
wisdoms foregangh (prævalentiam) prydde mik aldra
konstelikast mz wnderstandilse oc wisdom, ... at iak
oc swa thina siäl wpfylle mz tronna oc gudz
kunskaps liwse Mecht 180.
»foregangilse, n. pl. el. f. försteg el. företräde
(framför annat); överlägsenhet, utomordentlighet. han
är alla starkastir ok krafftogastir, hans starklekir är
swa söm rinocerotis thäns creatursins, hwilkins
liknilse teknar syndhirligha kraptinna foregangilse ällir
wtmärkilse, for thy at allir starklekir fallir wäghiande
for christi starklek Sp V 516.
»foregailglrska (före-),/, thäns dwala är
engli-iu söm löpande är, hwar räddhin älthir ällir körir,
ok han wälwileligha löpir ällir draghir (jfr Lat.
gra-tia trahit) kärlekin biudhir, lönin framkallar, än nar
thu kombir fram til stikko märkit, tha saktas t |länna
gislan ällir stiwngin, ok kärlekxsins sötme bliffwer
kwar, förekomnierskan ällir föregangherskan takir borth
räddoghan (torde bero på felaktig låsning: præventio
för peruentio? Lat. peruentio tollit timorem =
framkomsten till målet upphäver fruktan, 0: fruktan
försvinner i och med alt målet nås) SpV 473.
föregiva (före-), v. 1) förelägga, wor
kie-reste nådige herres kongelige maiestat haffuer oss
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>