Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
qvittera
634
qvarn
2: 209 (1487). ib 3: 90 (1493). sloogh han qwit thet
moens budde war til achters for noghot teghel
Slock Skb 301 (1524, Skip). ib 304 (1525, Skip),
305 (1530, Skip).
♦qvittera (quitere), v. [Mnt. quitëren] 1) förklara
fri från ansvar el. förpliktelse, fritaga. med dat. at
broder diderick befalte thöm ängelbrechte quittera
fore hela radit j radzstuen fore rettin STb 4: 15
(1504). 2) lämna, släppa ifrån sig. niclis ... bekende
sig ffulmyndug malssman fför sin broders barn ...
at quitere och forlate all then dell them erffua
borde STb 5: 130 (1510).
♦qvitterning, /. vid överlåtelse av egendom av den
överlåtande avgiven försäkran om obehindrad el.
klanderfri besittningsrätt, överlåtelse med oinskränkt
besittningsrätt. S7’b 5: 131 (1516). per staffansson
... gaff jacob lumppe raadman aldelis quit, ffrij
fför alt thet honum erffuä borde effter sin broder
jeppe ... pa hulken frigifft och quitterningh jacob
lumppe sin ffritzskilling oplade ib 148 (1517). biörn
persson anamade quitterning pa erix vegna ib 171
(1517). änders beltere ... begerde j quitterning aff
hustrv telseke om thet arff hon dreff pa monss
larenssons wegna ib 189 (1518).
qvädha (kwödha Prosadikter (Sju vise m) 162.
pres. -ir SkrtUppb 264. impf. qwadh STb 2: 246
(1488). supin. qwädith SkrtUppb 198), v. L. 3)
sjunga, kväda. Se Sdw 2: 1283. tha byriadhe hon at
kwädha ena elskoghx wiso Prosadikter (Sju vise
m) 162. nenior aris ari faafänglegha tala öffuer
dödom quäda ok gratha GU C 20 s. 349. om hon
sköra visor haffuir gärna qwädith ällir hört
SkrtUppb 198. hon klappar, vaggar oc qwädhir
som amor plägha, tha the vilia söffwa sin barn
SkrtUppb 264. — skräna, skrika? han gik (på
gatan) och qwadh. tha sporde [jach] hanom aat,
hwj han swa ropade STb 2: 246 (1488).
qviidliarc (qwedere), m. sångare, ss tillnamn.
per qwedere Stock Skb 96 (1518—19). Jfr
fore-qvädhare.
qvädhe, n. Jfr oqvüdhi.
qvädhia, f. L. hälsning, allum manmim ...
quädio medh guthi ok ewerthelika helsa SD
8: 218 (1362).
♦qvädhia (impf. pl. quaddo), v. [/sí. kveðía]
hälsa, the quaddo ioseph i breuett mikitt innarleca
Saml 34: 280.
qväfia, v. Jfr nidhcrqväfia.
qvald, n. L. kväll, afton, mot qwälle a sama dagh
Hel män 2 39 (kan även föras titi qväldcr, m.)
qväldcr, m. L. kväll, afton. Jfr T. Johannisson,
Meijerbergs ark. f. sv. ordforskn. 5: 70 /. Jfr
löghar-dags-, sidhqväidcr (Sdw 2: 324).
•qväldoffer, n. offer om kvällen. SvKyrkobr 318.
♦qvüldskum (quel-), n. kvällsskymning. GU C 20
s. 154.
qvälia (qwöla FMU 4: 461 (1476, avskr.).
qweligha ATb 2: 216 (1483). quelige STb 3: 427
(1499). pres. 3 pers. quäll S. Gustafson, Hemming
Gadhs språk 1: 20 (1509, H. Gadh). impf. qualde
SD NS 3: 54 (1415). refl. qualdhis Uppl
Lagmansdomb 113 (1493). part. pret. qwäldher Troj 64.
supin. qualt SD 8: 72 (1361). Se Sdw 2: 1283), v. L.
2) pina, martera. — plåga, kvälja, oroa. Se Sdw
2: 128 3. paris war glad män myket war han
qwäldher mz kärlig Troj 64. 4) börja tvist med,
väcka klandertalan mot. Se Sdw 2: 1283. wi ...
forbiudhum huariom i sin stadh ... thänna sama
niclis ... nokralcthis hindra eller quälia SD 6: 335
(1352). FMU 1: 362 (1376). förbiudcndis allom ...
steen hendersson her vdi athindra, mödha, qwäla,
vmacka eller öffuerrättha ib 4: 461 (14 76, avskr.)
ATb 2: 216 (1483). swa ath oleff ... ey macht haue
henne ther om her epter til tale eller quelige om
lýtet eller mykith STb 3: 427 (1499). S. Gustafson,
Hemming Gadhs språk 1: 20 (1509, H. Gadh). —
klandra, väcka tvist om. forbiuthum allom mannom
... at hindra eller quælia thet sama goz NMU 1:59
(1357). SD 8: 72 (1361). här olaff ... qualde
fiogor-ton päningx land jordh i torestom fore hans
hilbrandssoni SD NS 3:54 (1415). ATb 1:273
(1467). Uppl Lagmansdomb 113 (1493). — Jfr
oqvaldcr.
qväma, v. Jfr be-, sam-, til-qväma.
qvämber (qwämer PMSkr 136. qwamer ib 469.
pl. n. qwam ib 468), adj. skicklig, skickad, tjänlig,
lämplig, passande, tillbörlig. ... nadhinne ...
hwilken syndogha människio skal göra qwämma til at
fa synda forlatilse SkrtUppb 250. then som är
capi-tenare före ridhanda skal wara qwämer oc wigher j
harnisk PMSkr 136. ... oc the (o: äggen) bliffwa
ather raa oc oswdhen qwam til at liggis ib 468.
corinteus är ... qwamer til bygning j döra stodher
ib 469. Jfr be-, o-qvämbcr.
qvümd, /. Jfr sam-, til-qvämd.
♦qvärader? m. Jfr samqvämder Sdw 2: 311.
♦qvänic, n. Jfr urqvämc, n. L.
qviiiuclika, adv. Jfr lie-, o-qvämelika.
qvänieliker (n. qwemmelikit SpV 545. komp.
qwämmelikaren ib 12), adj. L. skicklig, skickad,
tjänlig, lämplig, passande, wisdommen skal wara
rörlikin ok stadoghir, wndhirstandit rent ok
qwemmelikit (subtilis) SpV 545. — fager, vacker?
sannelika han är blomster sinne roth fäghre,
bolenom qwämmelikaren (stirpe sua venustior)
SpV 12.
qvämclikhct (qwemligheyt), /. 3) lämplighet.
ginstan haffui confessor collacionem mädh
seniori-bus ... aff thera räthferdhogheyt som walt haffua,
oc aff henna qwemligheyt som wald är Abbedval
i Vkl 79. ib 91.
♦qvämogher, adj. Jfr beqväniogher.
qvärk, /. — qviirka byld, /. halsböld, strupböld.
angina ne käfftaböldh ole quärkaböldh GU C 20 s.
23. — ♦qvarka snidhare (querka-), m. iugulator
querkasnidhare GU C 20 (hand 2) s. 49. — ^qvarka
snidhning (querka-), /. jugulus li strvpe oc querka
snidhningh GU C 20 (hand 2) s. 49.
qvärn (quern. kwärn RP 2: 379 (1399). quörn SD
NS 3: 40 (1415). dat. med art. qwernone JTb 88
(1510). quarn: -a STb 3:395 (1498). Se R.
Wadström, Svenska kvarntermer 93 ff.), f. L. kvarn.
mola le qwärn GU C 20 (hand 2) s. 150. ib. — kvarn,
vattenkvarn. SD 8: 24 (1361). NMU 1: 65 (1378).
thee quäman ... skal hafwa frian tilgong til
skoghin SD NS 3: 228 (1417). KTb 4 (1430). at en
del off samma quern baade giuther oc stena med
theras underwerke staar oppe biscops bordzens een
odeell HSH 17: 186 (1524, Brask). — Jfr asna-,
bäkkia-, bästa-, ivirfalz-, niylno- (även Sdw
2: 1270), odhol- (även Sdw 2: 142), olco-,
pipar-(även Sdw 2: 205), pulver-, sagha-, sagho- (Sdw
2: 2 96), siiiaps-, vatn-, vatu- (Sdw 2: 939),
vädlier-(även Sdw 2: 1016), vält-, ödhe-qvärn. — ♦qvärna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>