- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
706

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slofäringcr

706

sitia

...en syöfogel GU C 20 s. 39. ändher oc andra
syöfoghla PMSkr 265.

♦slofäringer, m. sjöfarare? fluctiuagus ...
sio-färinger GU C 20 s. 281.

♦sloganger (siö-), m. 1) sjögång, sjöhävning.
han nöddes wräka thz wt for bordzs for then
swåra siögång skull Troj 298. 2) kurs? han hölt
them j rättha leed oc siögang tiil täs the komma jn
tiill phrigiam Troj 5. 3) tillgång till sjö, förfogande
över strand. Se Sdw 2: 1293.

♦slogata (siö-), f. gata som löper ned till en strand.
SJ 2: 226 (1493).

♦slogränd (siö-), f. gränd som löper ned till en
strand. SJ 2: 226 (1493).

♦sioman (syö-), m. [Mnt. sëman] sjöman, pl.
sjöfolk, aff tessom äffterscriffna kännedom (o: en
väderlekskalender) ma akermannen äller syö men
sig regera PMSkr 367.

slor (med art. syoen J Buddes b 84. dat. med art.
syoenom SvKyrkobr (Lucid B) 226. pl. ack. syogha
PMSkr 263. syögha ib 156. dat. sioom Svarlb 455
(1455). med art. syoghommen PMSkr 295. Se Sdw
2: 1294), m. L. 1) sjö, insjö, i fornempda sioom och
träskwm Svartb 455 (1455). swa som tha hafwet
eller syoen han stormar J Buddes b 84 (möjl. att
föra till 2). när tw haffwer wathn älffwer syögha.
äller bärgh pa ena sidhona PMSkr 156. widher
flodher kär älffwer oc syogha wpfostras the (o:
gässen) besth ib 263. flygha maasor oc lomma fran
syoghommen oc tränom tyande högth wp. merker
klart väder ib 295. 2) hav. hwort mere menniskien
opätz aff dyurom, eller j syoenom aff fiskom
SvKyrkobr (Lucid B) 226. — vika sios, se vika, /.
(Sdw 2: 969). ■— Jfr in-, of-, salta-sior, ävensom
diogh. — ♦sion ände, m. Jfr Sdw 2: 1294.

♦siorof (siörooff), n. sjöröveri. piratica ce siörooff
GU C 20 s. 450.

slorövare (siö-, siöö-. -röffuer), m. L. sjörövare.
STb 2: 355 (1489). siden han grepin war fore en
siöö röffuer vnder mörcköön ib 3: 436 (1499). —
♦slorövara skip (siö-, -röffuore-, -skyp), n.
sjörövareskepp. paro...siö röffuare ok skep (fel för siö
röffuara skep) GU C 20 s. 411. ib (hand 2) s. 144.

slostadher (pl. siöstäder), m. sjöstad, til calmarna
oc andre siöstäder HSH 13: 121 (1524? Brask).

♦siotolft, f. tolf t, del av elt hundare (i Uppland)
belägen invid en sjö? ss ortnamn. Se Sdw 2: 663 s.v.
tolft och jfr E. Hiärne, Namn och bygd 35: 4 /.,
G. Hafström, Ledung och marklandsindelning 128 ff.
o. B. Lundberg, Tröghbolagh 198 ff.

♦siotolftir (dat. sytolptom), m. pl. inbyggare i en
»sjötolfl»? inbyggare i Husby Sjutolfts socken i
Uppland? aff öneköpunge fyra päninga fore hwario
ko mz sytolptom at skipta TB 7 9. Jfr den under
siotolft anförda litt.

slothluver (siö-), m. sjörövare. STb 2: 354 (1489).
ib 4: 262 (1512). fförfunne wij nogre skalke och
siötiwffua holde sigh her wthe i skäregaarden ib
5: 339 (1521, Kop).

♦slothrötter (siötroth Troj 300. pl. siölrälte ib
5), adj. trött el. utmattad av sjöfärd. nar jason oc
hercules mz syna föliara, waro kompne j hampnen
simeonta, ath hwila sigh, epter the waro siöträtte
Troj 5.

♦siovrak (syö-. syöö-), n. vrakgods, then twnne
kläde han ffan j syöwrak STb 5: 53 (1515).
PMSkr 27.

sloände (syö-), m. L. sjöände, ände av sjö. Se
Sdw 2: 1294. Schlegel Bergqvara 92 (omkr. 1490).

♦sipper n.? [Ffr. chapcl. Jfr säppal Sdw 2: 595;
i-vokalen kan bero pä inverkan från sipul] sippa.
Jfr B. Hesselman, Namn och bygd 40: 1 ff. blosipper
LB 3: 196 (s. 142).

"slprlze rot, rot av artemisia maritima Lin.?
Se Sdw 2: 1294.

sipul, m. rödlök. — ♦sipuls gräs (-gräss), n.
ceparium sipuls gräss et designat matcriam vt
olus ceparum sipuls grässkaal GU C 20 s. 98. —
♦slpulsgräskal (-grässkaal), m. Se ovan under
sipuls gräs. — ♦sipuls görare, m. ceparius sipuls
görare GU C 20 s. 98.

sirla, adv. sent. Se Sdw 2: 1294 och jfr R. Pipping,
Kommentar t. Erikskrönikan 692. Jfr sidhla.
♦slroper, m. syrup, sirap. Se Sdw 2: 1294.
♦sis (sys. ciis Skotteb 469 (1472—73, Kämn).), n.
och m.—slse. samtyktä borgemesterc och menige
raadmen, at sisset skal her effter wtgiffues swå
her effter som fför etc. STb 5: 41 (1515). om syszet
ib. the tingh som komme aff androm landom
in-fördh, och ähre ey vthen thill kräseligheett och
ståått, tinges medh storan sys och toll PMSkr 696
(senare avskr.).

♦slsar (sisär), n. cisers, scissor. Fr.

ciseaux. Lat. cisoriumj sax. fforpex ... sisär GU
C 20 s. 284. tesse skattade ... ij dusen nalar ena
häkte eth sisär ATb 2: 134 (1479).

sise (sýse. zise. zýse. cýse. czise: -an Skotteb 367
(1460—61, Kämn)), m. accis. Skotteb 360 (1459—60,
Kämn). ib 367 (1460—61, d:o), 372 (1461—62, d:o),
379 (1462—63, d:o), 380 (1463—64, d:o), 391
(1464—65, d:o), 402 (1465—66, d:o), 433 (1469—
70, d:o).

♦siseka, f. [Mnt. s!s(e)ke] — 4slseko bur
(siseke-STb 1: 260 (1480). siseka- ib 254 (1480).
cisake-Skotteb 440 (1470—7i). cziseke- ib 413 (i467—68).
zizike- STb 1: 286 (l48i). syseke- Skotteb 401
(1465—66); STb 1: 90 (1477), 2: 107 (1485).
cýseke- Skotteb 449 (1470—7l). czýseke- ib 435
(1469—70). siske- STb 4: 288 (1513). siszka- ib
2: 210 (1487), 551 (1491), 3: 19 (1492).
syska-STb 2:275 (1488). sý(s)zka- ib 219 (1487), 4: 121
(1506)), n. och m. bur för siskor. ss namn på ett
häkte i Stockholms rådhus. Jfr H. Schück,
Stockholm vid 1400-talets mitt 2 uppl. s. 186 /. j qwinna,
som sat i czisekebur Skotteb 413 (1467—68).
kem-menärane skulo sätia per borneman in i zizike
bwreth STb 1: 286 (1481). hulkin piga eller drengh
ther worder beslagin met (o: utslående av sopor
o.d.), ligge i siske buren ib 496 (Burspr). rechte
lasse handena for xij (12) marek for thet saramalit
han giorde broder jacob, ok prosten thale om
bandzmalit, som han tha giorde, ok lag nagra
daga j syzkaburit och ther medh quit ib 2: 219
(1487). ath ... kunssze ... matte pantzetie tompten
wth fore sin gieldh och komma sich medh henne
vth aff gielden ok lösza sich aff slszkabwrit ib
551 (1491). hans ... sath sin nefst j sýszkaburit
ib 4: 121 (1506).

sltla (sytia. sithia. sythia. sythya. sitt(h)ia Priv f
Sv st 81 (1436); STb 1: 328 (i48i), 3: 312 (1496),
4: 99 (1505). sitie Arfstv 43 (i40i); Stock Skb 213
(1523). sittie STb 4: 2 (1504). part. pres. sit(h)iande.
sittiande SJ 2: 1 (1474); StÄmb 222 (1536).
sitt(h)iende StÄmb 116 (1489), 121 (1491), 132

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0720.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free