Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
trägardhdränger
918
trästokker
trädgårdsdräng. Saml 24: 144. VKU 7 (1540). Jfr
trägardhdränger. ■— "trägårds karl (trägarskar), m.
trädgårdsdräng. Arnell Brask Bi1 7. — trägårds
man (trägaardz-. trägars-), m. trädgårdsmästare?
trädgårdsdräng? en sy strå trägaardzman SVklE
161. brödhranna trägarsman V KU 61 (1550).
Jfr trcagards man. — "trägårds mur (trägars-),
m. trädgårdsmur. VKU 109 (1562). — trägårds
mästare (trägardz-. trägaardz-), m.
trädgårdsmästare. ortulanus ... trägaardz mestare GU C 20
s. 393. Prosadikter (Sju vise m) 118. — "trägårds
pika (trägardzpiga), f. trädgårdspiga. VKU 65
(1552). — "trägårds porter (trägardz-), m.
trädgårdsport. clatrus ... stängil trägardz ok örtagardz
porther GU C 20 s. 115. VKU 146 (1547—49).
— "trägårds quinna (trägars-), /. trädgårdspiga.
VKU 100 (1560). — "trägårds stadher (trägardz
stader), m. plats jör (anläggande av) trädgård.
trädgardz stader skal wara östantil slätter Sex
ekon tr 264.— "trägårds stuva (trägardz-. trägars-),
f. stuga i trädgård, om byggnad vid Vadstena kloster.
näwer til trägardzstwffwona VKU 19 (1541). ib
137 (1569). -— "trägårds tomt (trägardz-, -tompt.
-topt), /. trädgårdstomt, tomt som utgöres av en
trädgård, jngeborg ... opiet ... i fiärdung i olai
malara fägardztompth ... for wtan
trägardz-tomptena ATb 1: 110 (1459). ib.
"trägardhdränger (trägar-), m.— trägårds
drän-ger. VKU 24 (1541).
trägren, /. gren av ett träd. trägrenane oc qwistane
waro fwll mz foghlom Lg 3: 460.
trägudh (-gud), m.? och n. trägud, gudabild av
trä. nw skulen j wita och fresta huru mykit idher
trägud mogho mote gudhi warom alzwaldugom
KarlM (Ver) 76. ib (El) 77. ib (Ver) 78.
trägha (pres. -ar), t). 1) vålla (ngn) sorg el. ånger,
bedröva, gräma, ey faa cristna män hauer jak låtit
dräpa huilkit mik nu träghar storlika Prosadikter
(Barl) 88. — förtryta, harma, kränka, jnuectiuus
... träghandhe baghtalanda GU C 20 (hand 2) s. 39.
— Jfr beträgha.
träghi, m. L. sorg, bedrövelse, ängslan. (Djävulen
säger:) hor oc elskoga må thu plägha oc gör ey
thinom likarna trägha Fornvännen 1949 s. 326
(väggmåln. 1451). — sorg, ånger, giff mik först
idhrilse oc hiärtans trägha. fore alla mina syndhe
SvB 87 (senare h. av 1400-t.), ib 400 (b. av 1500-/.).
"träghin, adj. [Jfr N. tregen, förtretad] trägen,
ihållande, ihärdig, the fempta ... dygdhen ther
thesse sorghgiffna quinnan liaffdhe, thz war
hennes starka stadughhet och träghin bön MP
3: 106.
"träghus, se trähus.
"trüharaar (-hamer), m. hammare el. klubba av
trä. Prosadikter (Sju vise m) 147. haffues och en
stor trähamer, som böster kolen små PMSkr 630
(senare avskr.).
"träharva (trädh-), f. träharv, harv av trä. Jfr
V. Jansson i Ordgeografi och språkhistoria 25 ff.
Uppl Fornmt 46: 203 (omkr. 1513).
"trähug (thrää-), n. slag med ett trästycke?
rechte skypper oleff ... handena for vj (6) marek
for thrää huggit, han hade giffuit joan kötmangere
STb 2: 248 (1488).
trähus (tre-, träg- STb 5: 275 (1520)), n. trähus.
trehwsen nedan fore sculu staa sin tijdh SJ 2: 148
(1486). karin j trehuset Stock Skb 181 (1521—22).
"träkaker (-kaaker), m. om mindre och svagare
fästning, then träkaaken aweskiär BSH 5: 122
(1506, H. Gadh). Jfr kaker 2 (Sdw 1: 640).
"träkanna (obl. -känne Skotteb 380 (1462—63,
Kämn). pl. -känner ib 445 (1470—71, Kämn)), f.
träkanna. 1 träkanna med puluer Inv Cur Tynnelsö
4 (1443). jtem j mark for x stopp ok j träkanne
Skotteb 380 (1462—63, Kämn). HLG 2: 71 (1517).
träklubba, /. träklubba, älth (limmet) mädh trä
klwbbom PMSkr 267.
träknapper, m. träknapp. Nunneinv 356.
"träknyppel, m. träpåk, träklubba, böstandis
affwan paa stempillen mädh enom fira
slindot-tom trä knyppil PMSkr 539.
"träkäfle (-käffle), n. kort (mer el. mindre
cylindriskt) trästycke, göris eth litith swarffwat
träkäfle PMSkr 511 (med fig.), ib.
"träkölna (obl. -kölne), /. träbyggnad el.
utrymme i träbyggnad med kölna? engin skal haffua
kölna i trähws eller i stalla oc enga träkölna vidh
liff ok götz STb 1: 433 (1459, Burspr). ok ingan
haffue träkölne i windha[ru]m eller loftom widher
for:nä bodh ib 444 (1462, d:o).
"trälas (-|aas), n. trälås. pessulum p c et
pessel-lum li trälaas GU C 20 s. 441.
träleker? m. Jfr Sdw 2: 1317.
"tralla, se trilla.
"trämadhker (-mathker), m. trämask, eruca ce
kaal mathker ok trä mathker ok enahanda ört
GU C 20 s. 228.
"trämen (-man), m. [A. Dan. trem(m)en, ond
ande, djävul. Jfr Sv. dial. (Finl.) tråmin, djävulen.
Isl. tramr, troll, ond ande] djävulen, fan. gen. i
kraftuttryck, huar jak kan koma offuer stocholms
borgara, the skulo faa eth trämans aar, woret än
borgamestaren sielffuer STb 1: 286 (1481).
"traplanterande, n. planterande av träd. til
sädcnna är nogh at hon (o: jorden) är godh twå
föther dywpth nidher, til trä planterande fira
föther dywpth PMSkr 196.
"träplastcr, n. trädplåster (för ympning o.d.).
PMSkr 321. jnsäth qwistana mällen trädh oc
barken oc binth träplasther wmkringh ib 326.
träplögger (pl. ack. -plyggia), m. träplugg, han ...
lät hänta sik et bryggiokar oc lät thz fult mz
watn oc boradhe allan botnen oc slo ther wti
träplyggia Prosadikter (Sju vise m) 126.
"trappa, /. trappa. Se Sdw 2: 1317.
"träredhskaper (träredzskap), m. träredskap.
VKU 149 (1594).
träsel, m. och n. skattkammare, skal rikesens
träsel i suerige bliffwa oppa stokholms slot G.
Carlsson Kalmar recess 1483 s. 65. sa mykydh som
offuer löper aff cronenas skat ... thet skal ...
jnlägges i träselen ib.
"träske? (träskett PMSkr 624 (senare avskr.)),
n. Se tliriske.
"träskiva, /. träskiva. PMSkr 506.
"träsla, v. Jfr utträsla (Sdw 2: 89l).
"trästaki (-stake), m. träslake. PMSkr 541.
"trästång, f. trästång, falka wilya sithia paa
enom rwndom och afflangom steen oc ey pa trä
stangh PMSkr 277.
"trästikka, /. trästicka. PMSkr 246.
trästokker, m. trästock, sidhan the (o: de barkade
och torkade skinnen) ärw torkath, haffwis trästokka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>