Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
thaghmildcr
931
þanke
Karl M (El) 15. en tagan [h]on thz hörde tha
fiöll hon nidher ib 109.
thaghmildcr, adj. [N. dial. tagmild] lyst. Jfr B.
Hesselman, Språkformen i MB I 24.
þak (tak. taack), n. L. Iak. culmen is taka
hög-heth GU C 20 s. 158. STb 2: 355 (1489). Jfr
badhstovu-, iordh-, nätra-, radhstovu-, stuvu-,
trä-þak(-thak). — *thaka brädhe (taka-. takka-. pl.
-breden) = thakbrädlie. iiii togh takabreden HLG
2: 116 (1523). ib.
þak (tack STb 3: 453 (1499), 4: 168 (1507).
pl. nom., ack. thakker Prosadikter (Sju vise m) 122.
täcker JämtlDipl 156 (1406?). gen. thakka. thacka.
tacka), /. L. 1) tack, tacksamhet, tacksägelse.
mästaren sagdhe honum mykla thak Prosadikter
(Sju vise m) 126. — vanl. pl. tha sagdhe mästaren
honum margha thakker Prosadikter (Sju vise m)
122. propter graciarum accionem som är
thakkan-na görilse Mecht 317. 3) tillfredsställelse, belåtenhet,
nöje, behag, kenniss iak hafiua opburit hellan
peninger och haluan mik til goda neygia och täcker
JämtlDipl 156 (1406?). hawa the fulkomligha
betaladh os ... forscriffna xij marken swenska
päninga tel nöghio ok tel thakka NMU 1: 106
1428). holkin gardher laghligha war vpbudhin ...
ok är han betaladher til thacka KTb 68 (1431).
hustru walborg och hennis son erik kendos sik
redeligan och til takka wäl ffornögda wara SJ
2: 44 (1478). DN 14: 137 (1488). taa är thed
(o: halda en raadsstwffwo här med tessa borgara)
inthet nyttogth fför then skuld at i ffaa ingen
wn-setning wtaff tom ok mötte then ffaa thed ath
witta som toghe thed til takka GPM 2: 321 (1508).
wore ther ssomlyka ssom thet swar toghe ijcke
tiil tacka (icke höllo till godo med) ib 329 (1509). —
hwilka päninga han mich betalath haffuer til
takkat och fulla nöghie DN 14: 92 (1473). 4)
vilja, samtycke, niels ... och oleff ... vellede sich
jn vtj hwsit vtan henne tack STb 3: 453 (1499).
sade radit ther til jntet sware ville fore the gode
herrer rikesins raadh, epter the jntet faa medh
thöm (3/ folk som ville segla från Stockholm) råde,
ath the endeliga vele vth mothe theris tack eller
hugge bomen, om the eý vth koma ib 4: 168
(1507). — Jfr othak.
♦thakbot (takbodh), /. lagning av tak.
sarta-tectum ... restauracio tectorum vel templorum
takbodh oc kirkio tak bodh GU C 20 s. 545.
thakbrädhe (tak-, tac-, taak- HLG 2: 14 (1510).
pl. -bräde, -brädhen HLG 2: 14 (1510), 35 (1512)),
n. takbräde, takbräda, bräda som användes till tak
o.d. scindula scindule p c takbräde GU C 20 s.
553. jtem j öre for en tiog takbräde til bardzsone
Skotteb 471 (1472—73). eth tiogh takbrädhen HLG
2: 35 (1512). Stock Skb 114 (1519), 163 (1520).
Jfr tliaka brädhe.
"tliakdrup (tach drop), n. [A. Dan. tagdråb]
takdropp, at alla cristna sielagardz forstandera
skolo halla sielffue ena drop trumba och forwara
tha theris taack tet bestå the kunno for hinriks
tach drop STb 2: 355 (1489).
þakka (pres. pl. 1 pers. täcke STb 5: 343 (1521,
Kop)), v. 1) tacka. — med tacksamhet erkänna.
täcke wij iders nådes högmectighet allés woress
welffart oss altid nadelige beteth haffue STb
5: 343 (1521, Kop). — en roland takk[adhe] honom
och sagde ey wilia sligt ... Karl M (El) 55
(sannolikt felöversättning av fnor. þagga, tysta; jfr:
rolandh badh han thighä Karl M (Ver) 54 och
D. Kornhall, Den fornsvenska sagan om Karl
Magnus 275). — Jfr othakka.
tliakkaii, /. lack, tacksägelse. Jfr B. Loman,
Fornsvenska verbalsubstantiv på -an, -ning och
-else 115.
*thaklös (tak-), adj. utan tak. swa haffue wij
nw fför:ne gode men ... jnwist på för:ne geld och
sume peninge jn wti tet öde, taklösa och botnlösa
grund och mwr, som fordom för:ne claffuus
werdeman tilhörde STb 4: 304 (1513).
*thaklösa (tak-), f. brist på tak. ath wora egna
kyrkiabodher paa kyrkiagardom ej fördarffuas
j taklösa Arnell Brask Bi1 22.
"thaknämeliker (n. taknämelikith), adj. [Fdan.
taknemmelig. Mnt. danknamelik] tacknämlig,
välbehaglig, önskvärd, välkommen, jtem jak begik
eth brewe apostolicum ... än jak tror thet är ey
mykith allom taknämelikith PM Bref 329 (1518).
•thaksamlikhet (taksamlighet), /. [Jfr Mnt.
danksamicheit] tillfredsställelse, belåtenhet, nöje,
behag, hector ... loffwade j allom tyngom wilia
wara honom tiill godo taksamlighet Troj 144.
•thakskatter (tak-), m. sartatectum ...
restauracio tectorum vel templorum takbodh oc kirkio
tak bodh et tributum quod colligitur ad
rcstau-randum tecta templorum tak skatter GU C 20 s.
545.
*thakspiker (taakspiik), m. takspik, spik till tak.
koll. om thorne köp hoffslaag ... taakspiik Brasks
Cal 274.
♦tliaktörve (tack-), n. taktorv, torv till
taktäckning. ingen skere tack törffue pa malmana ...
viidh sina xij (12) marek STb 1: 466 (1476,
Burspr).
♦thakvidher (tak-), m. takvirke, virke till Iak.
ath for: de closters landboo ... haff de forhuggit
hans timber skoogh och met wäldhe aff fört
takuidh, timber ... Svartb 434 (1449).
♦tliakvärn (tak-), f.? takfot, grunda ... inferior
pars tecti vel campane a qua distillat aqua
drop-täkkia eller tak värn GU C 20 s. 323.
»thal? /. [Isl. þöll] och »thaldcr (taller. ack.
tal. tall), m. tall. sapinus ... species arboris taller
GU C 20 s. 543. ... hade lagt syna stena ther til
vidh en lithen tall Svartb 481 (1464). i en tal DD
1: 147 (1492, nyare avskr.).
♦than, /.? sena? diafragma? Jfr Sdv 2: 1318.
tliarij| (tangh), n.? tång, sjögräs, alga thet är
tangh som wäxer j haffwith PMSkr 331. the som
boo i jutlandh ... tage gräs som driffuer till landett
medh strömmen och kalles tångh ib 638 (senare
avskr.). sidan tage the asken aff then tàngeno[m]
ib.
þanke (tanka MP 4: 156. obl. tanka ib. ib 245),
m. tanke, tankeverksamhet, tänkande. Jfr Sdw
2: 1318. huar en syndogh människia som mädh
enom helbrögda tanka haffuer ena siwka siäll
MP 4: 245. tha är rätter fridher fore diäflenom ok
syndena ... tha människion styris ok rättis aff
sinom tanka swa som aff enom wisom ok snällom
domare ib. — tanke, tankeyttring, det som tänkes.
födis j henne (o: människans) hiärta genstan en
otanke ok kärlek til wärldena ok henne lostelika
vmgangha ... thär epter wägxer henne with mädh
wintre swa ath en annar tanka födis ok j hänne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>