Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
värensker
1097
värtan
medh redom peningom och gode verdöre epter
laghen ib 3: 323 (1497).
värensker adj. värendsk. S. Henning i Hisl.
Tidskr. 1930, s. 80 /.
♦värer pl.? Jäpe Olsson iij mark swenska för thet
han lagdhe Jöns Ingelsson värer til (tillvitade) J Tb
4: 38 (1463).
värf n. ärende, uppdrag (av tikbet. Mit. werf n.).
Stridz konst lyder ey pa personlikit wärff PMSkr
121 (i rim med: fordärff). stode for:ne Knwt och
giorde Merthen Jungerman fulmyndoch samma
gul ath vtkreffuie ... huilken Jungerman som är
vor keresta nådige frwes köpman ok nu haffuer
sich offuer achtat then gode frves och forstinnes
ärinde och verff STb 3: 440 (1499). Oleff Japsson
vj marc, han war(j) stadzins verff SSkb 2: 124
(1520). Mörten Lehus oc Herman Fosser 1 march
til tärepeninge, the fore ned til wore kereste nådige
herre j radzins werff ib 2: 190 (1521). — Jjr
ümbetis värf.
värfniny /., se forviirfniny.
varia (impf. vardhe, part. pret. vardher, n. vart)
i>. L. 1) värja, försvara; skydda. Om Gud och heligt
nampn skal thu ey fåfängt sveria Om thu vilt
thina siäl ur pinone väria Fornvännen 1949, s. 318
(väggmålning 1451 enl. avskrift av J. Bureus).
meth väld oc väriande hand SD NS 2: 833 (1414).
Thå borde hans herra honom weria Gyll.år (1970)
493. 3) värja el. försvara inför rätta; styrka sin
äganderätt; med ed värja, intyga ngns oskuld, fria. äpter
thy som hederlighe ok beskedelighe men ... mellan
then for:nä Peder ok mik om thet sama godz liikt
ok warth tykthe wara Svartb 191 (1386). ok swa alt
wt met wäghen ju tiil inghen nytthe wäria ib 525
(147 7). Sama dag fäste Mastar Sigge lagh syälf
tolfte, ath han wille wäria sina hustrw til enne
dandeqwinno Arfci42(l46l). epter thet athe gode
men [ecke] kunno wär[i]a honom, tha giffua
laghin, ath for:ne Otte ... haffuer förbrvtet liffuet
STb 1: 19 (1475). han war ther fore wordher i
Tornöö sockn medh twå tolffter ib 1: 35 (1475).
Ragnild graagaas är wordh pa Hölbo heredzting
ib 1: 111(1477). Se även Sdw 2: 1334. 5) ta i försvar,
(söka) ursäkta, hon haffuir ... wart oc orsäktat sik
i ondo medh högho rope SvKyrkobr 343. Om hon
haffuir ... prisath sik siclffuan ey at enast aff
sinom godhgärningom vtan iämwäl aff ondom
wart oc orsäktat sik j ondo ... Om hon pläghar
wäria mädh sinom mwn oc ordhom oräthwisona
SkrtUppb 192. Hwar ilhärdzskan wäär oskäligha
sit sinne SpV isl. — part. pres. väriande. han var
... tronna wäriande Hel. män 159. — väria af
avvärja, värja sig emot ngt. vij dandeqwinnor ...
wardo thet aff ath han ok hans hustrv Ragnild
waro hustrv Margitta död äy wiliande ällir
wal-landa ATb 54(1456). väria thät aff siälff xij Arvstv
100 (1461), 102. wtaff wärgia medh honum
rykes-sens och allés iders skadha GPM 2: 71 (1511). —
varia til, se Sdw 2: 1334. —Jfr af-, kostväria.
väria f. Delvis, särskilt i formen väre, lån från
likbet. Mit. were. 1) försvar, thy brytir han (Gud)
syndir höghfärdhugx manz wärio, oc höre fatigx
mandz åstundan Hel män 112. 3) försvarsställning,
förskansning. Thil ytersta södra torn aff (fel för:
ath) göre werie aff StÄmb 166 (i508). 4)
försvarsmedel, vapen, till syn wakn oc wärior Troj íoe.
j sijn wakn oc wäria ib 107. han lopp medh wapn
Ordbok
ok wärio i hans skip, Pädher köpmans STb 1: 74
(1476). schipper Symon ... vidherkendes sich salth
haffwa ... en kraffwel medh tackel, verie, spisningh
som han lagh tet skyp til hörer ib 3: 23 8 (1495).
Pedher swcrdhslipere zacher til iij marek fore
werie han hemlöp cpter och rcgcrede medh her pa
torgit dragit, en toch ath ey skade aff hende ib
3:297 (1496). then schaden ... som han fangit
haffuer pa folk, pulffuer, piil och värie ib 3: 342
(1497). samma kraffuell med tackel och tugh,
anckar, bysser, pulffuer och wäria ... hörer stadin
ok Oleff halff til, hwar thera sin deel SSkb 2: 285
(1499). Thoch swa, är ther nagoth godz, harnisk,
werigic, guldh, sölff, peninga eller andra eghedeler,
ther the gode men giffuit haffua ... til closther och
kirkior Rydberg Tr 3: 491 (1502). Scholo the, pa
slottit äre, eygli forgöre någre handa wäriga,
fornempde höghboren förste eller slottith til höre
ib 3: 491 (1502). 6) skydd, värn. han är waron
wäria ok wärn for diäflenom MP 4: 200. 7) vård,
omvårdnad. Oc gifwer iak hedherlikom fadher
Biscop Thomase af Vexiö ... thöm af fornämpda
stadsens Vadzstena vägna i sina värio taka SD
10: 31 (1371). för än jak ...for:da hws i wergho
anama SD NS 3: 91 (1415). oc effter thet for:ne rad
oc borgara haffua aff allar bygt for:nc bro, then
tid croncn haffde bade landet oc watnet i sin
haffuande wäria Uppspriv 13 (1454). the lösöra
som Henrick Pedersson hade for än hustru Birgitte
mwggells kom i han wära SJ 2: 35 (1478). then
synnerste kelleren ... som forscrifne Mickel än nw
fry och quit handamellen haffuer vti sina haffuende
ware ib 2: 180 (1490). hwart skepund fför xvi
march och ij öre Hans Larensson ffriith och qwit
opburet haffue i sin haffuendes wäre ib 2: 2 39
(14 93). han kendes sigh alth i sine haffuande
wargio haffua anamet ib 2: 281 (1495). fyra päningx
landh ... som fornempde herre doctor Mattisaa
syna ok Waxalda kirkes veghna raadde ok i syna
haffuande värio haffde UpplLagmansdomb 113.
j myn fry haffuende verio Arvstv 30. thet iak kan
faa min hustrus (arv) j mina haffuande wärie y
gecn ib 50. j synne haffande wäre ib 61. thesse
förscriffno ärffogoz haffde han al j sinne wärre ib
62. huilkit godz oc ägor iak her til haffuer hafft med
ret arff j fullo ägodöme oc mine rolige haffuandis
wärio Brasks Kopieb 27 (1510). Crononnes län, som
hans nadhe tilforende wdij myn faders här Steen
Stwres tydh j werge hadhe epter hans brefs lydelse
GPM 2: 61 (1504). Tha haffwe wii forslagit samme
fyenders makt oc wärgie ib 2: 68 (1511). epter then
yterste makt och beste (?) wärgie, som ther kan
astadh kommes ib 2: 69 (1511). then prebende som
han haffuer i wärge wtaff ider ib 2: 91 (1499). wppa
apostla prebendo j Westerarss domkyrkio, som
for:de här Arffwid nw j wärgio haffuer ib 2: 92
(1499). — väriomal n. L. värjemål, försvar inför
rätta. Item mogho borghamästarana ok radhit thöm
quinnom ok mannom, som i openbara rökte koma
fore hor ok andra tholika misgerninga, fore läggia
väriomal UrkShist 1: 6 (14 36). twå tolffter stodo
än tha til redha at göre weriamaal fore honom STb
1: 109 (1477). Se även Sdw 2: 1334.— ♦vürioman
m. försvarare, sielfuir härran är hans hielpare oc
hans wärioman Hel män 103. — Jfr havande
(havandis) väria.
värian f. försvar, han är waron wäria ok wärn for
138
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>