Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Som täflade at deras älfkling löna»
Förd utaf fnillets guda* blick
Hans hand åt hårda marmorn länte
En Fröjas välluftfulla ikick.
Den hvilken Paphos dyrkan fick,
Kan hända mindre det förtjeute.
Artiftens bildnings-kraft et urval honom gaf
Bland flera ikönas tal > för dem hans hjerta brunnit*
Hvad ögat ftyckevis tilbedjansvärdigt funnit,
Han här tilfammans bildar af*
Sjelf kär uti fit mäfterftycke:
”Hvad ljuflig famling! ropar h*n,
”Hvad harmonie! Hur väl jag träffat Doris tycke,
”Och Ejfles vackra barm, och Daphnes altför-mycke,
”Som ej med ord uttryckas kan!
”Och denna fina växt, fom jag hos Chloe fan** t
Hans fyn kring hvarje täckhet irrar,
Af ingen faft, af alla rörd:
Hvar ftund, hvart ögonblick til bildens fötter förd
Han fmickrad och förtj ift fig glömmer, fig förvirrar.
Förgäfves bjuder han fiu galna lufta krig,
At än et underverk af hand och fnille yrka ;
Hans fnille faknar drift, och handen utan ftyrka
Åt flöga ftålet vägrar fig.
Han ftoden lemnat har: det måfte åter njutas
Det tjufningsfulla tidsfördrif,
Som fängfiar mer och iner. ”Ach t Jropar han om lif
”1 denna marmor kunde, gjutas,
^Hur nöjd jag den mit offer bar!
”Uti et bröft, där än ej kärlék var,
”Jag fick de förfta känflor nära>
’*HQn Ikulle nöjets konft af mig allena lära,
”Hon fkulle älfka, älfka mig !
”Mig från hvars hand, mig från hvars låga
”Des fällhets urfprung ledde fig.
”©kun-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>