Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nej, glad ocb yp, mig heldre bjui
At BaBchi lof vid bägarn böja*
Lär mig at lyda hjertats bud,
Ocb fkälkas med den blida Fröja.
Jag från min förfta ungdoms vår
Fått deffa Gudars ynneft röna;
De (kola ock mit hvita hår
Med nya blomfter-kranfar kröna.
Drif ? Ätis\ alla forger bort,
Och ikynda at mig flaikan bära:
Se grafven Öpnas innan kort,
Där ikal jag intet mer begära.
’
Zarina til Zemes;
Sedoldrande Bref af Hr. Dufch.
Tu äfventyrs har du redan glömt den olyckliga, fom
du ryckte utur en ädlare väns, utur ömiinte
föräldrars armar > utur fit eget lugn > fin ofkuld , och
öf-Vergaf midt uti hennes elände. Min ömhet, mina
taxar , mina fuckar, alla kärlekens förfök , ifrån de meft
förnedrande knäfall til den ytterfta förtviflan, hafva
icke rört dit förhärdade hjerta. Til äfventyrs har du,
ibland dina lika gemena vänner, gjort fpe af den
olycka hvari du mig ftörtat. Välan! förrädare! hör nu
hela din triumph , och var få lycklig, fora du
för-tjenar at vara. —• ö! måtte detta bref träffa dig i
éin högfta lyckfalighet, i et annat ofkyldigt offers
armar, fom du tänker flörta i famma eländes djup fom
»ig5 måtte det träffa dig midt i dit hopp om feger,
*ridt i den himmel fom din otyglade välluft målar dig!
Hvilken glädje , trolöfe ! fkulle det vara för mig > at
ur denna lyckfalighet ilörta dig i en afgrund af qval,
deana diktade himmel i ct verkligt belfvetc! hvil-
kem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>