Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den ju des ftyrfel*rätt förfvagat
Som förjer mera än han bot?
Man honom fnart med bifall hör,
Och aktning får för himlens lagar*
En vatker katl, fom ordet föt,
Pä könet ftörre verkan gör,
Än Demofthcn i fordna dagar* v
Han dem det värde lifvet här
För ögonén få folklatt lade >
At forgen , fom få våldfam var,
Sig redan nftgot faktat hade,
Och lemnat tum för et begär 9
Som man (ig fällan plät bemöda
På flykten drifva och föröda ,
Och för hvars njutande mftn plät
Förglömma lefvande öch döda.
Men viljen 1, fad han > förfmå
Det råd jag kunnat cr förära >
Och ändå vid ert Upfåt flå
At låta hingren tr förtära;
Sä torde jag den atan fil
x Mit matförråd hos er förtära ;
I utan tvifvel dön ändå.
När Könet blott fig flelft (år råda >
Det fällan vägrat en petfon
Utaf få krigiik complexion . . »
Han bifall får utaf dem bada.
Men grUHig freftelfe det var
At alt, hvad löfte är, förgäta,
När efter fvält i flere dar >
Man fer en annan läckert ata.
Til ordet kammar-jungfrun tat:
"Min Fru, fad hon, hvad fåfäng modä,
”At gå i döden för de döda!
**Hvad nytta har er män deraf,
”At Ni i denna tnöika graf * »Vil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>