Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34 Svenske Pä r’n as sen j;
< * 1 . , . ’ \
-^Påre begge ålfkande, .otålige at-en gång kila*
na tydeligen fqrklara hvarandra fina tankar, fina
kånflor, fina hänryckningar, och fulle af
hvaran-dra Utgjuta fina öfverliödande hjertan, hafva andre-’
ligen hunnit ikapa fig et fpråk* mera begripligt* ’
mera beflåmdt än talet: de ’ använda förfllingen af
denna deras mödas frukt, at göfa hvarandra omflåii«
, deliga frågor.;
* Govannahe, hvars kärlek blef hvar dag
häftigare, fruktade få högt at förlora fin älfkare, at lioil,
för at hålla honom qvar, lökte med k.irleken
förbinda ärelyflnadens retclfer. Sedan hon flere gånget*
utflråckt fig på jorden och låtfat vara död, (hvilket*
iom vi redan anmärkt, betydde at hon dög af förg*
om han lemnade Zeland)., lyfter hon fin arm högt"
£ up och utviiar med handen i nårmafie ikog ,et träd.
fom genom fin höjd urCkilde fig ifrån alla de aiidrau
Roberts begrep* at hon lofvade (kaffa honom
vårdrg-x het af Kaki ho (Forfle) med välde öfver et anfenligt
länderii hon utfiräckte fin arm och /eckuade eil
rymd längre än man kunde fe* drog den åtér til
fig’, qch tycktes laga, at hall öfver famma land
fkulle hafva lika få fl ort välde fom öfver hannes
lijerta. ’Den unge-mannen, iom nog fåg henné$
affigt med deifa offer, ikyndar at betyga henne he*
la fin karlek i han vil blott regera, öfver fin ålfkg*
rinna; et ord, en fuck, en blick, én enda blick af
Govannahe är honom dyrbarare än väldet öfver
hela Zeland. ■ Men dåruppå tillägger han, at
qvin-norna på denna q voro Tatoo, det är mandråpare,
och at om han beflöt tilbringa fina öfriga dagar
med hentie, fkulle hon dräpa honom. GqmHnahe
tillåt icke Roberts fullfölja detta: hon Ipringer med
et fäfligt lkri, några fteg tUbaka* för at uttrycka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>