Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det Svenlka uprefes. Chriftina GylUnftjerna
framträder på en balcón ófvcr porten och bjuder
Tyrannen vika.
Jag hatar dig fór hógt, at ej din dód befara:
Fly dårför hån! — Var mon, at undan fvårdet ipara
Et lif fom i forakt, i brift och plågor fånkt,
Fór dig en grym och långfam dód fkal vara.
Chriftiern, fom af hennes tal blifvit flagen fom af en ,
ljungeld, vaknar åter ur fin dvala vid Svenikarne*
feger* rop.
Hvad óde nódgas jag, o himmel! at förfara! —
Fly — och ej håmnas få! — O raferi och blygd!
Han íkyndar fig til hamnen och flottan med någre få
fine Riddare och foldater, och de fom ej kunna fólja.
honom, lägga ned fina vapen vid Segervinnarens
an-t komft. Guftaf fliger fram med värjan i handen,
åtföljd af fit folk. Soldater, ropar han,
hóren op , at låta blodet rinna! —
Hvad man med heder van, med mildhet nytjas bóf*
Må mina fiender och mina landsmän finna,
At det år jag, fom hår befälet fór.
Han fatter in värjan, gifver íkólden ifrån fig och
fager af fig hjelmen. Segerropen fornyas *). Guftaf
fjeli priíar ófverljudt Himlen fór fäderneslandets
räddning; men, tillägger han’
Ach ! — denna falk dag, fom ljus och glådje gjuter
År endaft mórk för mig — Jag nalkas denna borg
Helt båtvande — O Gud! kanlke han jumefluter
Et evigt åmne för min forg!
r D 2 Men
*) Hit hirer det lófriga af bihangpt vid Artikelns flut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>