Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De éden hvilka håndt, de oden hvilka hSnde
Och ikulle hånda ån, hans vishet noga kånde.
Dec åfven Calchas var, den hogt uplyfte man,
Som Grefka flottans tåg,til Jlioh forde an. .
”Du Jofurs ålfkade! du vil, Achilles, veta
,,Hvad håndelfe mot ofs har,kunnat Phebus reta?
”Så fvår mig, fade Jjan, och heligt utfåft dig
”At du med ord och magt vil underftodja mig;
”Tj iTied mit tal jagtvift mig annars blottad ftåller
”For den hvars myndighet i hela Grekland gåller;
,”Och når mot ringa man en Forfte vred,
”Km: o:ta lamma dag vål harmen qvåfvas ned,
”Men gniftan lefver dock, fom med fordublad låga
”fin gang utbriila ikal w Ty fåg, hvad törs jag våga?
5,Alt, och var ganfka trygg (ft fvarade Achilt)
”Och fåg ofs fritt och rent* hvad Guda-magten vil 5
”Ty jag vid Phebus fvår, hvars offertjenft dig pryder
”Och hvars orakel du for Grefka håren tyder,
”Så långe lifvets dag på jorden unnas mig
”Skal ingen, ingen Grek mot Calchas drifta iig
”Uplyfta våldfam hand, faftån oraklet gålde % •
”Den mannen hvflken yfs af hårens högfta vålde.
Det talet våpnade flen redeliges mod,
”Ej helga löftens brott,’ej faknadt offerblod
rHa dragit Phebi håmd, I Greker! ofver eder;
”Men Kungen, fade han, fom fårat Chryfes heder,
»Ej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>