Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag torkar af så mången tår,
Men gerna vill man mig fördrifva.
Jag lägger hög och låg på bår,
Jag kan de största slott nedrifva,
Och ofta göra stock till sten.
Jag kan en otamd skönhet tukta,
Men den som plär mig mindre frukta
Ar kärlek, som är god och ren*).
■i.
Båd’ guld och färger är min drägt,
Jag namnet utaf solen lånar,
Och vinden blir utaf mig väckt;
Jag synes mest i sommar-månar,
Jag sätter contenance uti det vackra kön,
Men får ej derför bättre lön:
Båd’ jag och mina likar bli bedragne,
An blir jag fläkt,1 än blir jag hopatryckt;
Gemenlig är min ändalykt,
Att mina ben bli sönderslagne**)
5.
Jag blir till konster ofta brukadt,
Af mig blir mångens lycka gjord,
Hvar dag plär hällas för mig bord,
Men bordet blir dock aldrig dukad t.
Vid liofvet är jag dagligt bröd,
Man plär mig på visiter bära,
Jag kommer mången man att svära,
Och mången fröken gör jag röd**:;:).
*) Tiden.
**) En solfjäder.
***) Kort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>