Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
maister in Rotterdam . . . Ho, ha! sehen sie da? dar
pre-sentirer sieh ten schene Amor oder so genante Cupido undt
schpänner seine gildene Poge, undt
sehosse ten schlafende
Nimpha durch undt durch . . . Hun schträcker
sieli ... Se
man hvi hun schträcker
sicli undt rufer ein quintelerinde [-schtime:-]
{+sehtime:+} Ach mein Libertas . . . ach mein ädel
Libertas, du
ist forschwunnen alswie ein fuchel. Veiter in der text . . .
Dar schväfwer den Königlich Hochheit Printz Absalon
schwis-sen himmel undt erde auf seine goldtgefarbete haar,
undt
ten herr General Feldtmarschalk beij Königlich Majestät Saul,
ten Hochvolgeborner Herr graff fon Abner Excellence
schlicker
honom milt seiner spiaut, das var schlem gemacht. Aber,
Fifat fifat charmante Margret!
Schene spilleverk undt schene raritet!
Sjette scenen.
En prostinna och En länsinanshusiru, som varit på
livar
sin sida i marknaden, råkas.
Mel.: Der stodo tre systrar, planterade kal, heij vi opp i toppen etc.
Prostinnan.
Nå det var rätt artigt att vi råkas här,
Min goda grannqvinna!
Hur mår hennes man herr länsman . . .
Länsmanshusirun.
Så der!
(niger djupt)
Ödmjuka tjenarinna,
Min gunst ig fru prostinna.
Prostinnan (nigande tillbaka).
Hörsamma tjenarinna.
[-Lånsmansliustrun.-]
{+Lånsmanshustrun.+}
Han sitter nu hemma och vaggar lilla Per.
Prostinnan.
Nå
livad skall hon köpa på marknan i dag,
Min goda grannqvinna?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>