Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1523 13
richet’, som nu Gudi täss lofvat skedt är. ”Thärfore, hves?
förbenämde var nadigeste herre” för rigesens besta oc frel-
silse förargat hafver inpa för:de k. Cristiern oc hans mäd-
holdt, hvad the döde eller lefvandes äre”, pa personer eller
ägedeler, eller ennu förargar, intil täss the mäth hans Nadhe
oc richet förlikte äre, e ho te hälst kunne vare, antingen
erchebiscop Götstaff, her Erec "Trolle, her Halinger Karl-
son eller andre, thät bekenne vi skedt vara oc ske mäth vort
ja oc samtycke, actandes thät mädt hans Nadh näst Gudz
hielp försvara, när oc hvar thät behof görs. Tesslikes oc om,
Gudh förbiudhe, hans Nadhe förstackot vordhe thär förinnan,
at saken til bestandt förändat vore, skole vi hans arfvingha be-
skydda oc beskärma, sa at the för then sake skuldt utan
skadha blifva scola. Thär vi oss mäth thetta bref tilplicthe vit
vore äro oc cristelighe tro”. Thes till yttermere visso och
högre förvaring hengie vi rikesens cläme medh alles vares in-
sigler oc signeter nedan för thetta bref, som schrifvit är i Söder-
köpingh fredagen näst före Luce evangeliste anno domini 153237
a) R:reg. har endast: Vi abe Sve
som dock afbrytes med Berendt v. Me
d) medh Gud: nåde uthvald B och
skrifvet: K. Cristierns oueldhat. g) oc
s rikes raadt, och nederst en lista på namnen,
5) 2nder B och Tegel. ce) varda B och Tegel.
e) af te R: £) R:reg. har endast fel-
wo wvort ia samtycke R:reg. Ah) lofvade Rireg.
z til at för:na Konung Cristiern oc hans medhold vthu rijket skulle fördri rda B och
1. &) hkvadk Tegel. I) Hans Högmäktoghet R:reg. m) hvad . aknas i R:reg.
Ordningen i de närmast följande satserna är omkastad i Tegel "och B. 2) R:reg. text
slutar här. 0) Datum Sudercopie die Luce evangeliste anno domini MDXXII R:reg.
I afseende på dateringen märkes, att såväl nyssnämda förteckni
registraturet har »die Luc evangeliste» (den 18 oktober), medan
och den med originalet jämförda kopian ha »fredagen före Luc evange-
liste» eller den 16 oktober. Då emellertid de båda senare texterna tyckas
vara oberoende af hvarandra och sannolikt kunna hänföras till en och
samma ’urtext, har den senare dateringen synts böra ha företrädet, så
mycket mer som mångfald exempel a, att de utskrifna brefven i af-
seende på dateringen kunna j ; på en eller ett par dagar från den
dag, under hvilken de äro införda i registraturet.
Rikets råds svar på Gustaf Trolles skrifvelse om ett möte mellan
de tre rikena och hans förlikning med de fångna svenska qvin-
norna i Danmark m. m., hvarjämte de afråda honom att söka
åter inkomma i Sverige, underrätta honom, att en ny ärke-
biskop blifvit vald af Uppsala kapitel, den konungen, de och
den mene man »aktat vit mact holle>, och försäkra om sin och
allmogens afsigt att hålla sig till konung Gustaf, »spith eder
oc alla hans oväner.» Söderköping 1523 den 16 oktober (feria
6 ante Luce evangeliste).
Riksregistraturet 1523—1528 f. 144. Tr. i K. Gustaf I:s Registratur
I, s. 159. — I hvad mån frågan om Johannes Magni val till ärkebiskop
förevarit vid detta möte, framgår ej af ofvan anförda skrifvelse. Anjou (Sv.
kyrkoreformationens historia I, s. 102 och not) anför som stöd för sin
1u
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>