Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1540 267
stundom af dagom tagne eller högre straffade, än theris brutt krefvie,
the skyllige genom en oskickelig och uordentlig doms handling eller
proces, cronon och thet menige beste til stor schada och nachdel,
friede, frelste och lösgifne blifva; tesligeste och hvilke the rige äre
eller stor slect hafve, så at the kunne komme månge penninger til-
väga, sådana seller gå vell straffet forbi, endog the mygit ondt be-
drifve, och lyfftas [2: lycktas] så dher medt, att the, som fattige äre,
blifve strengeligen straffade, medt the rige blifver egenom fingeren
sedt, hvilkit. som är emott Gud och all skiäll: så uppå thet sådana
uchristelige gamble misbruker aflagde, och att the alle handlinger
och domer af forstandige och christelige personer medt et got for-
nufft och samvet rådzslagit och afsagt blifva må; therfore stadge
och ordinere vi, ath alle heradzhöfdinger eller domere uti the vich-
tige halssaker eller edzöris brutt schole her effter beggie parternes
elagemål och svar och hvatt som vithnen seije och tyge, granne-
ligen upscrifva lathe. Thet samme schole the schicka til vor stad-
hollere och regimente, latendis söke rådt af them, och ellies for utan
vort biregimentzZ rådt ingen högvichtige dom eller rett utaf att
seije schole.
15. Att ingen fogte eller befalningisman schal taga penninger
eller böter for någen hals sak eller andre vichtige saker eller
lathe them forlike eller döme um them, medt minne thet sker
for wvort regimente eller uppå heradstinget, och ath sådant til-
forende rådfråget är hoss regimenthet, och the ther um theris
menung tilkenne gifvit hafve.
Och effter vi her till dags icke utan våre dråpelige besväringer
altid befunnet hafve, hurulunde her uti vort rige fast mere än uti
någet annet christed konungerige eller furstendome stort mord och
dödslag altid brukas, så ath en part vonde nu snart icke mere um
ath mörde, slå eller skiute en karl i hiell än thet vore en hundh
eller et annet oskäligit creatur, och the, som befalningerne hafve,
så väll våre fogter, som andre gode mendz fogter och embetzmen,
handle gantzke utilbörligen medt sådana saker udi så motte, ath
när någre hals saker eller andre vichtige saker för honden äre, thå
lathe the them e som offtest uti the benkie ting för gåfver, mutor
och theris egin fordel skuld utan lag, dom eller rett öfvertalede,
forlichte och fortystede blifva, ther egenom icke aleneste vor cam-
mer utroligen ment, utan jemvell Gud alzmectig högte förtörnet, och
vår lagh och rett merkeligen forsvägt och iniurieret blifver, och
sådana misdådere emott thet menige beste, frid och retvise, friede
[och] frelste blifva, så att theris misgerninger icke bekomma theris
tilbörligit straff, utan blifva uti så motte i theris ondzko och skalk-
heter styrkte och forfordrade emott Gud och all christelig skiäll:
therföre ordinere vi och vele, ath effter thenne dag skall ingen fogte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>