Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1544 423
Danmarks »privaten sachen», Sveriges intressen ej vore lika fullständigt till-
godosedda, och den för den svenska ratifikationen bestämda terminen vore
alldeles för kort, hvarjämte andra anmärkningar göras, såsom mot den i
förekommande titeln utvald konung för de båda nordi
m. m.; 2:0) ett radtslag auff den contract eller sjelfv
taten i Speier, hvars paragrafer punktvis genomgås och förses med an-
märkningar eller förslag till ändring i redaktionen, enär en ny vernote-
lung vore af nöden, innan den svenske konungen kunde ratificera. Med
afseende på den paragraf, som handlade om konung Kristiern och hans
döttrar, utvecklas vidlyftigt nödvändigheten att konungen läte utgå en
särskild »instruction und vullenkommen unterricht», »historienweise» författad,
till försvar för sin rätt till Sveriges krona och till motivering af konung
Kristierns afsättning. Det har ej ansetts nödvändigt att aftrycka detta
långa betänkande. — Normans manuskript innehåller slutligen några eno-
tationes ex foedere danico, d. v. s. fördraget i Brömsebro 1541, an-
iende kontrahenternas ömsesidiga förpliktelser, i händelse endera inläte
sig i krig eller slöte fred eller fördrag med en fientlig makt ($$ 13 och 14
i nämda traktat).
Några uppteckningar i öfrigt af detta mötes öfverläggningar och be-
slut förekomma ej. Att man emellertid först och främst kommit till ett
afsked> i fråga om den kejserliga angelägenheten framgår bland annat
af rådslaget den 6 maj 1545, där det i detta ämne heter:
Die keiserische sache, sam sie zue Arboe und uf Kunigsohr
beschlossen, wissen die redte in ander weg nicht zu vorbessern,
dan es in untertenigkeit k. M. hoherm bedenckent anheimsetzn
och längre ner
Mith der keiserischn sachn bleibt der Kungsorische abschiedt
der gedeputirten halbn, wo es k. M. gelegn’!).
Resultatet af förhandlingarna i denna fråga torde man för öfrigt finna
bevaradt i den instruktion, som den 1 september samma år på Gripsholm
uppsattes för en beskickning till kejsaren (samtida handskrift i Riksarkivet,
diplom. Germanica afd. Bri), särskildt i dess 5, 6 och 7 paragrafer, som
därföre här efteråt anföras ?).
Zum funften und ob wir nun gleich in der Speyerischen han-
delung (des wir alweg danckpar) betedinget unnd darauf mit ein-
genomenn, so byttenn aber wir aufs vleissigist, es woltenn die Ro.
kay. May. durch hochloblichenn verstandt freuntlichenn unnd gun-
stiglichenn ermessenn das, nachdem wir nebenst unnsern altenn
freyenn konnigreichenn uneingeleibt, uns auch derowegenn unnd
g ngusti 1547 åberopas i fråga om beskickningen till
kejsaren beslutet i Arbog y år sedhen>.
2) Denna beskickning, hvars medlemmar skulle utgjorts af Lars Siggesson, en an-
nan riddersman (herr Birge Nilsson), Georg Norman och sekreteraren Clemet Hansson,
afgick aldrig. I det bref, hvari Lars Siggesson underrättades härom (registr. 1544 fol.
299 v.; slutet af september), säges att det var i Eskilstuna, som det blef »ändeligen
besluttit> om samma resa,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>