Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
488 1546
mera och en dhå mer, och hvat the medt theras egne penninger
icke förmågha, bruka the ther till fremmade mandz
hafve the nu hollit thet i mangh år och hollet en
rerne äre orlighe upstigne ju högre och högre, och
ver man ment segh godt mar[k]nat göra, i thet han
dyr Men then fördel han ther af haft hafver, är
penninger. Så
nu, så atth va-
ther medt haf-
hafver solt sitt
honum ganska
sur vardhen, ner han åther skall kiöpa nockit igen in, thet han dhå
fira eller femdubbilt betala skall. Ther finnis thå vinningin igen,
och ther medt atth sådana förkiöp hafver varit bruckat bådhe af
kiöpmen i stedherne, så och olagligha lanskiöpmen, therföre kan ju
inghen annat seia en atth the ere orsakin till thetta förderfveligha
kiöp, som nu er her inrickis på alla hondha varer, bådhe utthlenske
och inlenske.
Så er och en stor orsack, atth vi hafve så dyr tidt på the utt-
lenske varer, atth ner som våre kiöpmen i stedherne hafve slagit
till hopa alla the varir the kunna öfver komma och giort oss sä-
dana dyr tidt her i rickit, som före sagt er, dhå
är then Gudhi
kerast, som först kan komma medt them till fremande stedher, och
then som thå minst hafver medt fara och selia, han setther kiöpit
och mar[k]naden, ther alle the andhre motthe selia och förytthra
theras varer effther, och ner the nu komma i stedherne, hafva the
icke thet förs
åndt, som andhra fremmada kiöpmen, atth the till
förende hafva förent seck, så ath then ene sine varur icke letthare
gåfve en then andhre, utan och förit alt i en hop och på en stadt,
ther igönum varurne vanvurdhade blifve, görandes ther medt god
tidt hos the fremmande och stor otidt her hos oss inrickis,
och
selie så theres varer för halft verdt, icke eller actandes hvat the
få igen, först the kunne man komma snart hen, och
ner the nu se
och förnimma, atth the så på theres varer ther uthe tapat hafva och
hoss the fremmede inghen fördel skaffat eller nockin vinningh be-
komma kunne, dhå söke the medt all then vare. the hitt införa,
allenest theres vinningh hos ricsens inbyghare tre eller fyra dub-
bilt, så atth (the) för theres oskickelighe
andher [2: -el
skul blifver
menighe rigsens inbyghere snarlighis förlaghda och förderfvede.
Ar och icke thet minste förderf, som rikit lidher af thenne
oskedelighe kiöpeskap, atth kiöpmennen före gode
varur af rikit,
som är koppar, jern, trån, lax, smör, elgshudher, salthade och torra
oxa och kohudher, villvarur, som är losskindt, mårdher, befrer
och andhra slike gode varir, men hvadt hitt in igen mest infört
blifver är nogh för öghen, som er en stor parth gammalt förleghat
kledhe, förderfvet vin, kyssedranke och annat onyttigt speceri, som
then menighe man slett till inghen nytthe kommer.
Er och en stor orsack till thetta dyra kiöp, atth the manghe
skip och skuther, som löpa pleghe ifrå the hamner i alla Norlandhit.
så och ifrå Findlandt, Ölandt och flerestess, ther prester, böndher
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>