Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1546 501
menendes adt almogen uthan underlått till buller och ubestandh så
letteligen våre till adt förföre, och hvar the ecke så i magtene hade
adt drage oss udofver medt heres krafft, thå hulpe the her iblandh
| oss adt formere tvist och tvedregt. Menn hvadt ther kann eller
| pläger effterfölge, hafve vi redhe endelis hender emellen: huru
månge hade måttet blifve vedt huss, there egedeler och helbregden
i goden fredt, som nu förarmede, lamlestede eller och medt allen
slagne äre, och mere adt all then gode förrådt i guldh, penninger
och annen verye, medt hvilke af k. M. emott fremmende stor mot-
ståndt hade kunnet ske, nu oppå rigsens egne undersåther förspilt
är, och alle rigsens undersåther i enn dyren tidt efftersåthe, effter
som alle sig herofver vethe adt beklage; synnerligen ther k. M.
nyligst udi egen persone varit, af almogen högt klaget varit, adt
snart inge äthende varer fall våre eller ju till minst så dyre, adt
ingen fatig man thett megtede adt betale, förtenskull icke förmåtte
sittie vedt kronones berg eller vedt andre hemen, hvar thett så
lenge stå skulle; ydmiukeligen förtenskyll k. M. både, adt h. H. ville
verduges adt berame i thette alles theres beste, och hvadt hans k.
M. i thenne måtthen påbude, utrope och befale lote, ville the alle
sampt och synnerligen gerne hielpe till adt hålle och handthafve,
ehvem thet medt eller oc emot våre. Therföre hans k. M. alle rig-
sens ståndh till Arboge nyligst till enn herredag förskrefvet, medt
thom ther berådzslaget och beslutedt, hvarigenom thenne förderfve-
lige tidt först op kommen våre och åther afskaffet blifve måtte, som
thette nerverende konglige mandatzbref medt någre andre skrefft-
lige articler innehulle, hvilket thenn menige man i distingen för-
kunnet, af köpmennen och then menige almoge samptycht, bejaket
och begeret, adt thet i alle landzender utropet blefve.
För hvar skyll hade k. M. vår aller n. h. förschickedt oss i
thenne landzenden, adt vi genom k. M. mandat thenne handel thom
förkunede. Våre them nu therudinnen någet till besverlighet, thet
måtte the gefve oss tilkenne, hvilkit vi k. M. ödmiukeligen ville
berette.
Thernest blef them först föreleset the ursaker till thenne utidt
och thernest k. M. mandatz bref.
Och när almogen alt thetta hört hade, sade the alle the
schrefftelige ursaker till dyren tidt sanne vare, tackendes storligen
adt bedre tidt komme kunne, lofvendes thet gerne i alle deler hålle
vele, och then som brutte måtte lide straff ther före, ther vele the
ock hielpe till.
Till thet andre vardt almogen förrehållet, adt vi af högbe-
melte vår nådigste herre i blandt medt till thom förskicket våre,
adt vi höre skulle, huru frelsit, fogter, there tiennere eller andre
sig emott thom skickede, och om almogen någen ulag påginge, adt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>