Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
760 . Bihang 1557
Sammalunde vele och skole vi och våre effterkommende mäns-
erfvinger hålle thet mäste krigsfolk uthaf förbe:te furstendöme och
läné4, som vi uthan vår skade och förderf kunne åstadh komme, till
at göre Sverigis konung och vårt k. fäderneslandh ther medh uthi
all förefallande nödh och anfechtninger hielp, tröst, biståndh och
undsätningh både till landh och vatn emot allom them, som Sve-
rike eller någre the landzänder, ther till lydhe, och thess
trogne inbyggere öfverfalle, förhärie och förderfve vele, enär som
helst behof görs och sådant af Sverigis konung och thess trogne
inbyggere och ständer af oss eller våre effterkommende lifsarfvinger
fordrat och begärat blifver. Och h nöden till thet högsta fordrar,
thet Gudh nådeligen värdes länge afvände, dhå vele och skole vi
och våre effterkommande lifsarfvinger hafve ospart till at upsättie /
medh Sveriges rikes konungh och thess trogne inbyggere all vår
välfärdh och förmögenhet» medh alt annat, som tienligit vare kan
till at afvärie riksens skade och förderf medh
Och på thet att ingen then mening om oss hafva skall, at vi
samme vårt förstendöme, faderlige gåfve och förläningh uthi någen
måtte achte at afsyndre ifrån Sveriges rike, uthan samme fursten-
döme skall blifve, som thet af ålder varit och högbe:te k. M:t vår
älskelige her fader thet nu förordnadt hafver, incorporeret medh
hele Sverigis rike och aldelis hålle sigh ther vidh, såsom thet ene
ledemotet håller sig och hänger vidh hele kroppen och låther re-
gere sigh af sitt rätte hufvudh; therföre beplichte vi oss och våre
effterkommende lifsarfvinger» altidh både medh rådh och dådh vele
och skole tillhielpe at afvärie och förekomme effters störste och yt-
terste förmögenheten Sverigis rikes skade och förderf och uthi in-
gen måtte oss ifrån Sverigis rike afsöndre låthes vidh thet straff,
som uthi Sverigis lagh förmeldes.
Och på thet sådant och så fast och obråtzligen må och skall
fullkompnet och hållet blifve, hafver högbe:te kongl. M:t vår älske-
lige käre her fader belefvat och samtyckt atz, så offta någon ny
förandring sker uthi regementet, i
rätte och tillbörli Sverigis erfkonunger, thet Gud nådeligen vär-
diges länger at afvende, dödeligen -:afginge, och någon annan af
samme kongl. stam och blodh kommer till regementet igen, effter
som högbe:te kongl. M:t vår älskelige k. her fader med menige rik-
sens ständer thet nus samtyckt och beslutit hafve, dhå vele och
skole vi och -våre effterkommende mänserfvinger besöke samme
herre och konungh medh tillbörlig äre och reverentz, såsom till
Sveriges rikes och vårt rätte hufvudhz, och begäre stadfestelse på
förbe:te furstendöme; sammaledis tillsäije honom huldskap, troskap
och manskap till menige Sverigis rikes gagn och bäste altidh och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>