Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1565
MÖTEN I UPPSALA OCH STOCKHOLM
1565 januari, april.
Förberedelser.
Rådslag afgifvet i Stockholm 1565 den 11 januari.
Original bland »Rådslag» i Riksarkivet, något skadadt, komplet-
teradt efter en afskrift i samma samling
Effter thenn stormechtigeste hå
her Erich thenn fiortende Sve
;borne furstes och he
es
s Göthis Venndis sampt
flere thess tilbehöringers konungh vår aller nädigeste herres
och konunghs nådigeste befalningh är oss här effterschrefne
af hanns kong:e Ma:tz trotienere procurator och secreterere
Jören Pederssonn vordet proponeret um thesse effter:ne högst-
be:te kong:e Ma:tz och Sveri
der til atth berådslå och seden
is rikers höge anliggendes ären-
gifve vårt underdånigeste trogne
betenkiende therudinnen tilkänne. Actum Ståckhålm thenn
II januarii anno etc. 1565.
Och vardt oss thenne effterserefne meningh proponeret:
Att opå thett högstbe:te kong:e Ma:t måtte thess bätter göre
thet Gud thenn alzmecht
geste hafver ordnet och skickedt, säsom och
hans kong:e Ma:t städes och altid här till sigh ther um vinlagdt hafver
och ännu her effter thett ne göre vill;
Thesligiste och therigenom till att thess yttermere fordre hans
e Ma:tz lannd, konungerikers, furstendömers och thess inbyggeres,
hans kong:e Ma:tz trogne undersåters gagn, nytte, bädzste och läng
ligit bestånd, hafver hans kong:e Ma:t therföre nådigest betencht rå-
deligit vare att gifve sig med thett förste udi ett christeligit echte-
skaps stånnd och icke igenom löse förhalninger sig her effter uppe-
hålle lathe. Hvarföre hanns kong:e Ma:t och igenom förbe:te Jören
Pedersson hafver oss befaledt till att betenkie och berådslå, hvad för
underdånigeste trogne råd vi hanns kong:e Ma:t ödmiukeligest viste
och kunde gifve, att hans kong:e Ma:t enn högloflig furstinne till sinn
hiertens aller käreste gemael och drottningh bekomme måtte.
kon
Hvilken proposition vi hafve hört och udi lengden, effther thess
vichtighet och nödtorfter, förnummedt. Så ändog att sådanne saker
äre aldeles högvichtig
Ma:t therudinnen
e och vi bekänne oss vare för ringe hans kong:e
råde och vårt underdånigeste betenkiende ödmiuke-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>