Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1566 139
riket äre mykit anliggendes, therföre hafve vi nu latit berame
ett allmenneligit möthe här udi Stocholm then 10 martil näst-
kommendes, som är then andre söndagh effter fastelavent: är
förthenschuld vår vilie, att du schalt tilseije två af the för-
nempste prester, thesligest två beschedelige bönder, som finnes
uti tin befallningh, att the motthe komme tilstädes på samme
tidh, hafvendes medh sigh theris häredtz insegle till att stad-
feste hvad som då på samme tidh af menige ständerne kann
blifve samtycht och besluttet. Härum du ändeligen så schalt
bestellet. .
I skrifvelsen till Gestrikland (dat. 4 febr. 1566) kallas äfven »2 af the
förnemste borgere» i Gefle stad (Norrl. H. 1565 n. I i Kammararkivet).
Samma dag fick ståthållaren i Finland herr Gustaf Finke befallning
att genom fogdarne »i alt Finland, Österbotten och Åland» förhandla med
bönderna om en likadan gärd, som förra året, till flottans utredning (Handl.
till upplysn. af Finl. Häfd. X, sid. 130), och den 3 februari afsändes sekre-
teraren Olof Larsson till de vid distingen i Uppsala församlade, »både prest-
män, borgare och bönder», för att underhandla med dem om »hjelp och
förfordring>» till flottans utredning (riksregistr. 1566 I fol. 37 v.). Med an-
ledning af denna förhandling afläts den 15 februari till fogdarne en skrifvelse
af följande innehåll (riksregistr. 1566 I fol. 65 v.):
Vi lathe tigh förstå, N. N., att vi nu udi distingsmarkneden
hafve latit handle medh våre trogne undersåter och menige mann,
som ther församblede vore, om en liten hielp och kostgärdh till vår
schipflottes utredningh i tilstundendes vår, ther till the alle sammen
väll svaret och sigh godvillige hafve befinne latit: hvarföre är vår
vilie och befallningh, att du medh våre trogne undersåter udi tit
fougteri förhandle schall, så att the och så uti like motthe lathe sigh
finne välvilli
och nu medh thett aller förste utgöre enn sådanne
schipsgärdh, som i fiord ther utgick och then zedel förmäler, som
vi tigh här medh tillschicke, ändoch hon någet större vare borde,
effter vi achte nu i år uthrede enn större schipflotte änn som i för-
ledne sommer schedde, och effter thett är enn allmenneligh gärdh,
ther hvar man bör hielpe till, derföre moste alle vare ther till för-
plichtede, allthenstundh thett är them, som menige Sverigis rike ann-
liggendes. Ther du hafver tigh effterrätthe.
Gärden åtminstone i Uppland skulle utgå med ett pund mjöl, ett pund
malt, 1 span gryn, I pund 12 marker humle, 16 pund kött och fläsk;
4 prester eller 16 bönder skulle vara i gärden
I ett mandat af den 3 mars till prestmän och bönder i Dalarne och
Bergslagen (riksregistr. 1566 I fol. 103 Vv.), hvari samma förmedling af
skeppsgärden som föregående år medgifves dem, nämligen att i stället utgöra
ved till bergsbrukningen, omnämnas förhandlingarna i Uppsala inledningsvis
med följande ord:
Vi hafve förstått, käre dannemän, att then tidh vi senest lothe
handle medh edher sampt andre våre undersåter, hvilke vore för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>