Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1569 293
lagmand udi Uplandh, Nils Gyllenstierne Sverigis rikis can-
tzeler Tihäredz lagman, Jören Gere friherre til Ollenö och
lagman udi Vesmannelandh och Dalerne, Måns Svensonn til
Vesterby riddere och lagmand på Ölandh, Oloff Göstaffson fri-
herre til — — — —, Erich Göstaffson friherre til Toffta och
lagman udi Vestergötlandh, Hogenskäl Nilson til Vik, Claes
Flemingh til Svidie lagman udi Söderfinne lagsagu, Bengt
Gylte til Påtorp, Erich Karson til Vinstorp lagma an udi Små-
landh, Bo Grip til Vinäs riddere, Johan Axelson til Häredz-
säther, Göstaff Baner til Diursholm, Knutt Påse till Såthenäs
och Anders Person til Fårdal göre vitterligit och medh thetta
vårt öpne bref både nu och i framtiden fulkomligen tilstå, att
effter såsom alle Sverigis trogne inbyggere nogsampt vitterligit
är, huru ochristeligen, ”tyranligen och otilbörligen kongh Erich
hafver regeret och förest: idt alles våre käre fäderneslandh Sverigis
rike nu i otte år, therigenum thetta högloflige kongerike, Gudh
bättre, fast är försvaget och elliest kommit i myckin annen
olycke, skade och förderf, såsom han och thette vårt käre
fäderneslandh til stor skade, skam och smälek hafver tagit sigh
til ächte hustro sin egen frille och bolskap, then han til Sverig
drottningh uphögdt hade, och ther medh så vidt brackt, att
han för sådenne sitt förachtelige och skamlige giffthermål, så
och för andre hans misgärninger skuldh både hos keiser och
konger är förachtet, och effther thet Gudh then alzmechtigeste
sådenne kongh Erichs omilde och otilbörlige regemente i så
måtto hafver straffet, att han aldelis är kommen ifrå then hög-
het och kong:e regerungh och för sin mishandel skuld blifven
en fånge, och then stormechtig:te högborne furste och herre
her Johan then tridie medh Gudz nåde Sverigis Göthis och
Vendis konungh vår aller nåd:te herre genum thens "alzmech-
tig:tes synnerlighe f syn och then högborne furstes och herres
her Carls hertigh til Södermanlandh sampt menige Sverigis
rikes stenders tilhielp, åstunden och begären kommen til then
kong:e regeringh udi vårt käre fäderneslandh, såsom högbe:te
kong:e Ma:t och på successions vägne är then näste til rege-
mentet och Sverigis crone effter then arfföreningh och recess,
som udi then stormechtig:tes högborne furstes konungh Göstaffs,
saligh och högloflige i hugkommelse, regementz tidh af menige
rig:ns ständer anno etc. 44 udi Vesterås blef samtyckt och be-
villiget; så hafver hög:te kong:e Ma:t och nu på thenne riks-
dagh, som här i Stocholm then 25 dagh udi januarii månedt
anno etc. 69 hollen är, iblandh andre hans kong:e Ma:tz och
rig:ns högvichtige saker, som här förhandlede äre, udi eigen
kong:e person lofvet och tilsagt oss och menige Sverigis rikis
inbyggere både högre och nidrige ständer, att h. k. Ma:t vill
Riksdagsakter II. 20
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>