Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
421
434 1572
17 augusti nestkommendes. Så effther thet then Gudz plåge pestilentie
lather sig ännu någet förmärkie i för:de Stocholm, så att ther dör
hvar veke af samme besmittige siuckdom, effther som vi ther um visse
beschedh hafve bekommidt; therföre upå thet för:de siuckdom icke måtte
sigh therigenom vidhere utspride, så synes oss icke vare rådeligit, att
samme möthe sker udi för:de Stocholm, uthen vår gunstige vilie är,
att I så bestelledt att för:de synodus måtte hålles på någen annen städh,
anthen i Upsala heller hvar edher helst synes, therum vi och nu hafve
latidt våre gode män bisperne tilschrifve, att the sigh medh thet aller
förste hos eder befråge schole um videre beschedh. — — — — -
Resten af skrifvelsen handlar om hertiginnan Sofias sons begrafning.
Konung Johan till biskoparne att i afseende på orten för kyrkomötet
rätta sig efter ärkebiskopens bref. Stägeborg 1572 den 25 juli.
Riksregistraturet 1572 fol. 214 Vv. under rubriken: »Till alle
bisper . ... Datum Stäkeborg then julii anno 72.
Vi vele eder icke förhålle, AV. V., att vi för någ
hafve för någre högvichtig
en tidh seden
orsaker schuldh g
vördelig man erchebiscop Lars i Upsala i befalningh, att han schulle
beramme ett almenli
idt oss elschelig hög-
synodus medh våre trogne undersåther bisperne
sampt domprosterne och the förnemste af cler
ceriedt udi hvar biscops
stigt här i rikedt. Så ändog vi tilförene hade för gott ansedt, att för:de
sammenkompst och synodus schulle ske udi vår stadh Stocholm för
then ynkelige lägenhet, som dhå var hendt medh Upsala stad; dog
ligväl effther vi förnimme, att then besmittelige Gudz plåge, som är
pestilentien, hafver på nytt latidt sigh i för:de Stocholm förnimme,
therföre hafve vi steldt välbe:te erchebis
cop Lars i skön, på hvadh stadh
som honom synes för:de synodus lägligist ske kan anthen i Upsala heller
Vesterås. Är förthenschuldh vår gunstige vilie, att I therutinnen för-
spörie edher hos välbe:te erchebiscop Lars och icke tess mindre lage
edre saker ther effther, så att I allersenest innen then 17 dag augusti
nestkommendes äre tilstädes till för:de samenkompst och möthe, effther
thett beschedh, som han edher ther på gifvendes vardher, ther han
och edher dhå vidhere schall tilkenn
som vi vele på samme tidh effthe
sifve um the saker och ärender,
I
ens lägenheter förhandles schole.
Rättendes edher här aldeles effther.
Uppsala stad brann af den 23 april enligt anteckning af Sven Elofsson
(HSH. XII, s. 188). Det ursprungliga uppdraget i afseende på kyrkomötet
tyckes enligt n. 419 ha gifvits muntligen. Att döma af Baazius’ framställ-
ning (Inv., s. 315) skulle initiativet till mötet tagits af ärkebiskopen och ett
af motiven varit önskan att afvärja »jesuvitarum dolis. Denna förmodan
bekräftas dock icke af handlingarna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>