Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
450 1573
crone then umkostnedt, som til samme landzendes försvar emot Muscho-
viten och hans anhang är vorden anvend både förr och seden contrac-
ten udi Stettin blef uprettedt, uten begärer och therudöfver emot all
skäl och rättvise then opbyrd och rente, som therudaf nu i try år,
seden fördragen giordes, fallen är, så kan högbe:te k. M:t til Sverie
etc. beholle then summe penninger inne hos sigh, som the Dansche
efter fridz contracten bör att hafve, til th h. k. M:t kan få vete,
um högbe:te Danmarks konung icke vill afrekne samme summe udi then
umkostnedz vederleggning, som han högbe:te k. M:t och Sverigis crone
skyllig är för the orther, som k. M:t innehafver udi Lifland, så frampt
the skole efter för:te fridz contract blifve honom protections vis öfver-
antvardede och römersche keys. M:t vill ther till gifve sitt samtycke,
hälst efter man icke fulleligen kan vete hvad för:de Dansche vele tage
sigh före, när the för:ne summe penninger udaf Sverie hafve bekom-
mit, anthen man sig någet venligit eller fiendtligit udaf them skulle
hafve till att förmode, althenstund the alrede såden otilbörlig anfordring
med then restitution på opbyrden af någre län udi Lifland giort hafve,
som förberört är.
Till thet andre hafve the gode herrer för nödigt ansedt, efter som
och högbe:te k. M:t thet udi sine puncter nådigst föresteller, att ett
förbund måtte stifftes och oprettes med någre fremmende furster och
städer, synnerligen the som Sverigis rike kunne vare belägne udi Öster-
siön, på thet man sig någet bistånd udaf them kunde hafve till att
förmode, hvar umtrengde. Ther um kan tilschrifves bispen af Osen-
brygge, att han ther om förhörer hos thesse efter:ne furstar, som är
churfursten af Brandenborg, hertigh Julius af Brunsvik, the hertiger af
Pomeren, hertigen af Prydzen, hertig Hans af Mekelborg, hertig Adolf
af Holsten, the furster af Cleven, um the till någet förbund med h. k.
M:t kunne vare benägne. Udi midler tid kan h. k. M:t afferdige någri
fullmyndige, som samme förbund med för:ne furster på h. k. M:tz vegne
göre och ingå kunne.
Till thet tridie, huruledes k. M:tz krigsfolk både udi Finland och
Lifland måtte udi then tilstundede sommer med proviant nödtorfteligen
blifve försorgt: ther till hafve the gode herrer inge andre medel på
thenne tid kunnedt betenkie, änn att then hele upbörd udaf Finland
moste ther til anvendes. Thesliges skall förhandles med någre tydzsche
siöstäder um tilföring med spannemåle för betalning. Sammeledes vill
och vare af nödhen, att man med alsomstörste foghe och lempe för-
handler med then menige man udöfver hele rikit um en almennelig
gerd, så stor udi alle partzeler, att hon och kan förslå till then skip-
flotes uthredning, som udi sommer både på the Narfvische farvatn
och eliest til siös brukes skall, ther på en ordning udi k. M:tz rekni
cammer göres kan, huru mykit thet vill löpe på hvar bonde att utgöre
udi alle partzeler till att underholle 6,000 man med til siös på 4 måne-
ders tidh, ther till då then gerd kan tages, som udaf the neste landz-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>