Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1586 701
Svar på the punchter, som förklarningh begäres.
Att medh biscops och lagmans valet icke måtte öfver år och dagh
fördröijes: ther svares så till, att vi therutinnan inthet betenkiende
hafve, såsom och icke heller tilförende i nest uttgogne svar.
Att biscops stifften och lagmansdömen motte blifve osyndrede så
vell innan som uthan furstendömet medh theres häreder och sochner,
likesom af ålder varidt hafver: ther äre vi och tilfridz medh, doch så
att clerkeridt blifver vidh then prentede kirkeordningh och lagmand
vidh Sverigis beskrifne lagh.
Till edhen svare vi således, att vi äre
och rätt och inthet betänkende hafve att gå
ligh edh.
syllige holle alle vidh lagh
e våre undersåther tilbör-
Till minnes.
gementit
18 år varidt, om och någen kan vare, som hafver oss till att beskylle
sigh orätt skedt va
1 måge the framkomme och klage, och ther
opå skole våre uttskickede hart fordre och synnerligen, när the tage
Att effther nu först tales om edh, sedhen vi hafve uthi r
theris afsked hos k. M.
Konung Johans afsked till hertig Karls sändebud. Stegeborg 1586 510
den 8 september.
Riksregistraturet 1586 fol. 159.
Svar och afskedh, som k. M. till Svergie a. v. n. h. och
k. hafver låtidt gifve dhen högb:ne furste her Carl Svergies
rikes arffurste etc. sendebudh dhe edle välborne ezc. her Carl
Sture friherre till Tollegarn, Åke Johanson till Tidhö, Axel
Rynning, Libbert Kåwer och m. Lars Svenson secreterer på
the värf och ärender, som the på h. f. N. vägne framdraged
och förhandlet hafve. Actum Stegeborgh then 8 septembris
anno 1586.
Till thett förste hvadh helsningen och lyckönskningen tilkommer,
som förbe:te sendebud på höghbe:te f. N. vägne giordt hafve, dhen
hafver h. k. M. udi godh mening, som thet sigh hafver bort, förstått
och optagit, önskendes h. f. N. igen sampt h. f. N. elskelige husfru
och lifsarfvingar longvarigh lifssundhet, velmåge och all lyksaligh
välferdh.
Ytterligere såsom dhen högb:e furste genom sinne utskickede sende-
budh låther bidie och begere, att k. M. ville all den ovillie, som her
till på ferde varidt hafver, broderligen falle låthe, tilbiudendes sigh, att
hvar någodt vore förset, thet h. f. N. mener sigh inthet vette, her effter
gerne velle göre och bevise thet som h:te k. M. myckit mere kan vare
till äre och tienst än thet kan vare, gönom hvilket h. k. M. är blefven
Riksdagsakter II
46
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>