Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
904 1590
M. der om aldeles ovarned; så hafver h. k. M. såsom en
christen konung på sitt embets vägne most försvare sitt landh
och folk. Och thet hafver varit räte begynnelsen till den
rydzske feigden.
Och såsom Ryssen hafver icke allenest varit orsaken till
dette krigh, uthan och seden vinlagdt sigh att förderfve oss
Svenske genom förräderi och inbördes örligh och upror här i
rikedt, såsom skedde, när han bödh till vele förlosse k. Erich
och skref honom bref till i hans fängelse på Åbo medh en
förrädere, Jöns Olson bene pt, den der och fick dett straf, som
förrädere borde, så hafver och Gudh alzm. af sin rätvise varit
oss Svenske så nådigh, hans guddomlige alzm:het ske lof evin-
nerligh, att störste ölycken ÄG skaden är kommen öfver honom
sielf, som samme krigh och blodzuthgiuthelse allenest af hög-
färdh och girighet” hafver förorsakedt; hvarföre ändogh krigh
och örligh är ett Gudz straf öfver menniskorne för synden
skuldh, så kan thet då icke blifve k. M. tilmätit, att samme
feigde icke än nu fär] ändet medh Ryssen, ty så myckit som
h. k. M. hafver stådt tilgörende, hafver h. k. M. ingen flit
eller omvårdnet haft ospart att sökie efther fridh och rolighet
både med monge åthskillelige budh och skrifvelse och elliest
alle andre mögelige underhandlinger vidh gräntzerne, såsom
och än nu någre äre åstadh, som handle på freden, Gudh gifve
thet än nu kunne komme till en godh ändhe. H.k. M. vore
ingen tingh kärere, än att Sverigis rike och h. k. M:tz under-
såther motte blifve lisede och genom fridh och rolighet åther
komme sigh före igen och förkofre sigh.
Så skall och hvar ärligh, trogen svensk man der af kunne
bäre h. k. M. vittne, huru h. k. M. hafver ment saken, att h.
k. M. i fiordh sielf personligen medh stor mödhe, fare och
omkostningh drogh till Liflandh att skaffe riket fredh genom
thet godhe tilfälledt då var på färdhe medh h. k. M:tz käre
son k. i Pålen; är och bevisligit medh h. k. M:tz eigidt bref,
från Calmar schrifvit för tu år sedhen, strax efther h:te ko-
nungh uthi Pålen hade fåt cronen på hufvudet, att thett möthe
och begge k. M. sammenkompst i Räfle allenest var derföre
beramed och begäred, att Ryssen theregenom skulle theste
snarere bevekes till fridh medh oss Svenske på lidelige och
tilbörlige medel, såsom brefved, hvilket strax skall upläses, ytter-
ligere förmeller." Kan nu med skäll befinnes af thette opläsne
bref, att der med är söcht det som h. k. M. blifver vidt och
tilmet, neml. h. k. M. drogh till Räfle icke till att skaffe sine
undersåther fridh uthen till att upväcke och rete Sverigis rike
: Brefvet om konungens resa till Reval är dateradt Stockholm d. 20 juli 1589
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>