Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Konung Johans stadfästelse på hertig Karls anordning om prinsessan
Katarinas underhåll och brudskatt samt löfte att på vissa vill-
kor stadfästa hertigens donationer till evärdlig tid. Stockholm
1589 den 9 december.
»Kollationerad» arkivafskrift från senare hälften af 1600-talet i
saml. »Heiratscontract> o. s. v. in 4:0 i Riksarkivet. Originalet
fanns på 1600-talet.
Vi Johan then tridie etc. göre vetterligit, att ändoch vi äre äldre
än v. k. b. hine furste h. Carl etc. och förthenskull väll kunde vare
döden närmare; dogh mädan att både kan hända, såsom och offta
sker, at föräldrarne lefva lenger än barnen, så och therföre at hite v.
k. broder thet af oss flitel. hafver begäret, så hafve vi af broderlig
e articler, som
irlig benägenhet gifvit vårt samtycke till thesse effter:
är, att ther h:te v. k. broder något hastigt genom dödzmål påkomme,
för än hite v. broders dotter h:ne fröken Catharina med tilbörligit giff-
termål kan blifva försedd, då skall och må h:te fröcken thes förinnan
niuta och behålle till sitt furstel. uppehälle the slott och gårder med
thes län och ränte, som vi h:te v. k. broders sal. uthi åminnelse elsk.
k. framl. husfru till morgongåfver stadfäst hafve, med alle arfgodzen,
både uthan och innan furstendömet belägne, aldeles så fritt som h:te
v. k. broder them innehaft hafver, öfver hvilken ränte och opbördh
the samme skole hafve till att råde och biude h:te fröcken till gagn
och gode, som v. k. broder uthi sin välmacht ther till förordner, hvilke
och skole vare förplichtede at göre oss therföre rede och räkenskap.
Vi vele och så beställe låtet, att h:te fröcken med tilbörligit föllie
till v. k. syster h:ne furstinne grefvinnan till Österfridzland, ther h. K:t
eliest then tidh öfverlefve kan, måthe blifve framfordret och h. K:t
öfverantvardet med sampt sedan årligen then del af f:ne ränte, som till
h:te fröckens underhåldning behöfves.
Sammaledes effter thet att icke någon viss ordning är förmält uthi
v. sal. k. h. faders höglofl. etc. testamente eller läns- och gåfvebref,
huru mycket fursters döttrer her uthi Sverige till brudskatt bekomme”
skole, så hafve vi och her med thertill nådel. samtyckie velet, att h:te
fröcken, medan hon är h:te v. k. broders ende dotter, när hon med
något hederligit gifftermål kan försedd blifve, ther till vi och vårt
bäste råd och betänkiande gifve vele, må och skall bekomme till brud-
skatt alle ränte af hele v. k. broders furstendöme uthi tri näste åren
effter h. K:tz dödelige afgång, hvilken opbörd skall vändes uthi pen-
ninger och sedan med vårt och flere af slechtens rådh, som ther till
bördige äre, legges h:te fröcken till gagn och gode anten på ränte eller
eliest; dogh vele [vi] af samme årlige opbörd hafve undantaget all
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>