Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1593 165
vare tienligidt. Och her om kunne de nu alle blifve förmante af alle
dem, som i landzänderne handle skole, hvilkedt igenom dem både tien-
ligere så och med bättre undervisning ske kan än som med bref eller
skrifvelser kunde uträttes.
En allmän kostgärd utskrefs ock öfver hela riket. Längd därå är in-
förd i hert. Karls registratur 1593 P. III fol. 52 ff.
Finska adeln kallas till Stockholm att möta konung Sigismund.
Stockholm 1593 den 16 juli.
Hertig Karls registratur 1593 P. III fol. 98 under rubriken: »Till
adelen i Finlannd Datum Stockholm denn 16 julii år 1593».
Vår gunst och nåde tilförende. Efter thet NV. NV. vi inthedt tvifle
att k. M:t i Pålen vår elskelighe käre her broder varder medh thed
förste i tillkommande augusti månedh kommandes här inn till sitt fäder-
nes arfrike, der till vi af hiertedt önske lycke och velsignelse, så på
thed högbe:te k. M:t må finna här för sigh någre af adel, derföre hafve
vi låtedt förschrifve hit de förnempste af adelen, som äre i Lifland och
Finndland, och fördenschul här medh på h. k. M:tz vegne gunsteligen
begäre, att I och till denn siette dagh i augusti månedh förstkommandes
låte eder finne här tillstädes i Stocholm, så klädde och stofferede, som
der till [?höfves och) h. k. M:t och oss är till nådigest behagh, och I
vele eder efter rätte.
Landtråden och ridderskapet i Estland kallas till Stockholm att
möta konung Sigismund samt öfvervara begrafningen och krö-
ningen. Stockholm 1593 den 28 juli.
Tyskt registratur 1592—93 fol. 27 v. med följande adress: »Den
edlen ehrnvesten undt manhafften unsern besondern zuvorsichtigen
gutten freunden den verordneten landträthen im fiärstentumb
Estland sampt undt sonderlich>.
Unsern freundtlichen gruss und alles guttes zuvor. Edle ernvehste
und manhaffte, zuvorsichtige gutte freunde, wir wollen euch nicht bergen,
das wir der k. M:t zu Polen etc. als dieser reiche erbkonigs unsers
allergnedigsten herren zukunft gewiss vorstendigt undt uns derselben
auf kunftigen monatt augusti vermittels gottlicher hälf gentzlich vor-
muthen, darzu dann der allmechtige gläck und segen vorleihen weolle.
Wann es sich aber gebueren will, das ihre k. Maj:t vonn den reichs-
stenden als dann mit unterthenigster ehrerbietung empfangen werde,
darzu dann die firnembsten von adel beydes in Schweden undt Fin-
landt verschrieben, so zweifeln wir nicht Ihr als der cron Schweden
43
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>