Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1594 333
den alsmechtiges nådige tilhielp ded förnemste är öfvertaled, särdeles
hvad denne riks allmennelige religion tilkommer, hvad anned i verdz-
lige måtte för alle ständer, der hafver man icke heller nogod tvifvel
på: derföre begäres, att I med dette drögsmål, som infalled är, vele
hafve tolamod, och gifves eder nu derhos tillkenne, att den kongelige
crönings dag med den stormechtigiste högborne furste och herre her
Sigismundus Sverig
es, Götes och Vendes arfkonung erzc. är i de helige
Trefaldighets nampn satt och belefved vorden på nestkommandes tisdag.
Denn alsmechtigeste Gudh late den ske i en god och lycksalig tidh
Gudh till äre, högstbe:te vår herre och arfkonung och Sverigis rike
sampt alle dess trogne inbyggiere till g
gg gagn och gode. I vele förden-
skull, så månge som hit kallede och af alle landzänder utsände äre,
vare till förbe:te tidh her tillstedes att bevise eder tienst och lydne,
sosom vederbör.
Konungaeden.
Konung Sigismunds ed, sådan den aflades i Uppsala 1594 den 19 101
februari.
Samtida handskrift bland Riksdagsakta i Riksarkivet (sign. A) med
rubriken: »Konung Sigismundi edh, denn hann personligen giorde
i sinn kongelige cröning stånndendes på knä för höge altared i
Upsale domkyrchie denn 20(l) februarii anno 1594 och vardt
honom samme ed förestafved af cantzleren!) så lydendes»; och
med påskrift af Hog. Bielke på sista sidan: »Konung Sigismundi
edh, som stafvedis för honum in för höge altaret i domkirken
udi h. kongelige kröning den 19 februarii etc. 1594», jämförd
1) med en afskrift i konung Sigismunds registratur 1594 fol. 37 v.
(sign. B), som icke är uppställd i orm; 2) med en i Steno
Magnis kopiebok fol. 86 v. i frågeform införd afskrift (sign. C)
samt 3) med det samtida trycket i >»Acta coronationis», där eden
i direkt löftesform är införd med en liten ingress snarlik den
som föregår här aftryckta text (jämför ofvan).
Lofve I och tilseije att vele här uti edert arfkonungerike
Sverige hålle alle des rikes stennder och innbyggere höge och
nidrige andelige och verdzlige vidh” deris religion och des
frihet, aldelis efther som denn [2:eder] schriftlige försächring
serdelis der på gifvin klarligen utviser?
ja.
Vele” I all rättviso och sanning styrchie, elske och gömma
och alle vrångviso och osaning och allen orätt nidertryckia
med rätt och konungsliga välde edre?
ja.
’) Her Erich Sparre tillägges i Steno Magni’s kopiebok fol: 86 v
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>