Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
492 1594
Gudi och mannom honom (oss) att bjuda och oss (dem) att göra allan rätt
holdnom hans och vårom» (vår och deres), som icke förekommer i de öfriga
förslagen. Förbudet mot allmänna riksdagar och nya stadgar förekommer
icke men väl (i reversalet) förbehållet om »enhälligt råd och frivilligt sam-
tycke», förstärkt med ett annat att »hvar och en skall vara fritt och efterlåtet
sitt råd och betänkande utan misshag att fram . De båda sistnämnda
förslagen hänföras i en påteckning till 5 (6) julii. Deras rätta plats bland
de öfriga kan jag ej bestämdt afgöra.
Hertig Karl till k. Sigismund om den regeringsfullmakt han mottagit
med hofjunkaren Claes Slatte. Nyköping 1594 den 25 juli.
Hertig Karls regi ur 1594 fol. 120 v. under dateringen
Nyköping den
Stormechtigeste etc. Vi hafve bekommit e. k. M:tz schrifvelse
med e. k. M:tz hofjunkere velbördig Claes Slatte och ther hos en full-
macht, som e. k. M. hafver latidt författe och oss tillsende om rege-
ringen her uthi rikit i e. k. M:tz fråvare, såsom och en copie vidh
hvad sätt e. k. M. begärer af oss vare försäkredt igen; deropå vele vi
e. k. M. till svar broderligen och kerligen icke förholle, att vi äre
öfverbödige och benägne altidh gerne göre thet e. k. M. till tienist och
vårt käre fädernesland till vellferdh lende kan. Och endoch regeringen
besvärlig är till att vidertage för the olägenheter, som nu opå thenne
tidh her uthi rikit äre; likväll efther vi äre en riks arffurste och her i rikit
then förnemste, som nu till ålder och år kommen är, att stå regeringen
före her uthi rikit i e. k. M. fråvare, så kunne vi oss theruthinnen icke
vägre. Men vidh sådana fullmacht, som e. k. M. oss nu hafver till-
sendt, kunne vi thet icke göre, så frampt och nogedt godt i riksens
saker e. k. M. och rikit till gagn och bäste skall kunne beställt och
uthrettet blifve; förse oss fördenskuld att e. k. M. lather samme full-
macht om regeringen blifve vidh thet sätt, som e. k. M. är copie till-
sendt; hvar opå vi och hafve e. k. M. ther emoth igen n ampt för-
säkret med then revers, som vi e. k. M. och med thet samme under-
schrifven och förseglet tilskickede. Hvar e. k. M. icke synes lathe
blifvet ther vidh, då stelle vi thet till menige riksens stender, af hvem
och hureledes de udi e. k. M. fråvare vele regerede vare. Vi för vår
person vele altidh finnes e. k. M. en trogen faderbroder och så vell i
dess fråvare som närvare troligen holle, hvad som vi e. k. M. uthi
dess konunglige cröning her uthi rikit lifligen lofvet och svorit hafve
och nu seden med e. k. M. tro man och rådh her Erich Göstafson
sende c€ M. vår schriftlige försäkring opå, och vele oss till e. k. M.
visserligen förlathe, att e. k. M. obrotzligen och uthi alle sine artikler
höller oss och alle andre e. k. M. undersåter hvad som e. k. M. med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>