Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1595
wa
un
>
3. Så vill och nu betänkias hvad som af the svenske och finske
hofmänn och knechter hållas? skall och hvilke som skole förlofvede
blifve och huru samma krigsfolk för deres åtherstånndende besollning
kunne förnögde varda och vidh hvadh ordning, som the häreffter skole
blifve underhållne.
4. Om Rysserne vele träde för myket på Sverigis gränser medh
rågången och the svenske uttschickede icke kunne medh them therom
sämias, huru då thermedh hållas skall?
5. Om the skytt på Käxholm, när och genom hvem the skole
däden fordres och hvart the föres skole; om her Claes Fläming så
med them handle skall, som med thet andra archli sket är; om och
icke rådeligen vore, att thet svenske krigsfolket blefve in på Käxholm,
till thess att skytten komme i sitt frie behåldh?
6. Hvar k. M. till Sverige och Polen anthen nu i thenne sommer,
ir, eller framdelis vore tilsinnes att komme här in
c
som för rychte
uthi riket, dett Gudh late ske uthi en lyckesam stundh, om sådant
tilförende icke bör gifves Sverigis rikes ständer? tilkänne, på thet the
ip, victualia och välståfferet folk h. k. M. till
äre och tiänst i tidh försörie måge och seden medh tillbörlig vyrdning
sig deste bättre med s
unnfå?
7. Om k. M. vill tage sin rese genom Lifland, hvem som h. k. M.
der möthe och unfå skall och huru stark h. k. M. till fftämmande folk
täckes att komma in i det Lifland, som Sverigis crone tillyder, så att
det måtte vare dess inbyggiare uthan besvär och fara?
8. Enndoch man icke förmoder, att k. M. annorlunda hit till sitt
medh rätta bör, så att thet med främ-
mande folk icke måtte mer besväret blifve, än som h. k. M:tz valrike
Polen sker af Svenske, om och icke medh h. k. M. om sådant först
bör vare förhandlet och aftalet, der med förekommandes allehanda
arfrike komme vill, än thett si
olägenhet.”
9. Om genom somblige orolige menniskiors tilsk
nden någen in-
trång i relligionen, det man doch icke vill förhåppes, här i riket kunnde
tilbiudes, hvadh då menige stännderne der till svare vele?
10. Vill och betänkias om riksens dretzel, hvilke som både uthi
h. k. M:tz närvare här i riket, såvell som frånvare, skole hafve ther
befalning uthöfver och i trogen antvarning?
11. Om the Polnische late någet fordre om then del uthi Liflandh,
som Sverigis crone nu innehafver och k. M. tilförende hafver giort
dem förtröstning om, hvadh som derpå skall svarat blifva?
12. Om rådeligit är, att någen legation måtte sänndes här ifrå
till Polen? Item om visse gräntzer så och en stadig venskap bägge
rikerne emellan.
13. Huruledes the store summor, som både furstinnan af Saxen
och Mächelnborg fordre af riket, som på deres brudskatt tilbaka står,
så väll som hvad köpmänn och andre hafve att kräfie, kunne aflagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>